Перевод "сохранить свободу" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сохранить - перевод : сохранить - перевод : сохранить свободу - перевод : сохранить свободу - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
А я хотел сохранить свободу движения. | And I wanted to keep this freedom of movement. |
А я хотел сохранить свободу движения. | That's really the goal, because if you put in steering, then you reinvent the airplane. |
Помогите нам остановить NSA, восстановить главенство Конституции и сохранить свободу на планете. | Help us stop the NSA, restore the Constitution and keep the world free. |
Действительно, отцы основатели Америки создали систему сдержек и противовесов, предназначенную сохранить свободу за счет эффективности. | True, America s founding fathers created a system of checks and balances designed to preserve liberty at the price of efficiency. |
Сейчас рассматривается регламентация, которая позволила бы воспрепятствовать подстрекательству к ненависти, но при этом сохранить свободу выражения мнения. | Regulations designed to prevent advocacy of hatred and at the same time protect freedom of expression were currently under study. |
Сохранить Эквивалент Файл Сохранить сохранить текущий календарь. | Save File Save equivalent save current calendar. |
Свободу! | Freedom! |
Сделать свободу, положить свободу во всем, превратить свободу на, не так ли? | Make freedom, put freedom in everything, turn freedom on, right? |
Посягательства на свободу убеждений и свободу выражения | Violations of freedom of opinion and expression |
Право на свободу убеждений и свободу ассоциаций | Right to freedom of opinion and freedom of association |
d) академическую свободу и свободу научных исследований . | (d) academic freedom and freedom of scientific research. |
Важно, чтобы его лидеры отвечали за свои действия, не только чтобы защитить палестинцев от жестокости, но и чтобы сохранить свободу израильтянам. | Holding its leaders to account for their actions is essential, not only to protect Palestinians from brutality, but to preserve the freedom of Israelis. |
Нарушение права на свободу передвижения и свободу выбора | Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence |
свободу мирных собраний и свободу ассоциации с другими | Freedom of peaceful assembly and freedom of association with others |
Нарушения права на свободу передвижения и свободу выбора | Violations of the right to freedom of movement and freedom to choose one's residence |
Мы имели свободу учить друг друга, свободу проповедовать | We had freedom to teach each other, freedom to preach |
Мы потеряли ту свободу, причём не свободу халявы | We lost that freedom, not freedom as in free beer |
Конституция гарантирует мне свободу слова и свободу собраний! | I stand on my rights to free speech and assembly. |
Сохранить | Move selected token to the right |
Сохранить | Save |
Сохранить | Save Toolbars |
Сохранить... | Save... |
Сохранить... | Character encoding |
Сохранить... | Import... |
Сохранить | Keep It |
Сохранить | Conjugate |
Сохранить | Save |
Сохранить | Outline Quality |
Сохранить | Save |
Сохранить | Save File |
Сохранить | Store |
Сохранить | Store |
Сохранить | Keep |
Сохранить... | Any contact selected |
Сохранить | Edit... |
Сохранить | Save |
Сохранить | Correct |
Сохранить... | Save Image... |
Сохранить... | Save... |
Сохранить | Save |
Сохранить | Enter |
Сохранить | Archived |
Сохранить | Save this |
Свободу МВФ | Set the IMF Free |
Свободу Навальному! | Freedom for Navalny! |
Похожие Запросы : свободу говорить - взять свободу - увеличивает свободу - обеспечить свободу - получить свободу - дает свободу - ограничивать свободу - взял свободу - обеспечить свободу - обрести свободу - обрести свободу - давая свободу - предлагает свободу