Перевод "спад" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод : спад - перевод :
ключевые слова : Slump Recession Writer Block Decline

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Спад
Roll off
Резкий спад.
It plummets.
И спад серьёзный.
It's gone down dramatically.
Тоже серьёзный спад.
Well, decreased substantially.
А потом спад.
But after that comes the fall.
Мораль и экономический спад
Morals and the Meltdown
Двойной спад в США?
A Double Dip Recession for the US?
Американская экономика переживала спад.
The American economy suffered a recession.
Экономический спад осложняет положение.
Economic recession aggravates the situation.
Политика сокращений только усиливает спад.
Contractionary policies only exacerbate recession.
Действительно, Россия переживает демографический спад.
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline.
Любой спад когда то заканчивается.
Every downturn comes to an end.
И затем модель предсказывает спад,
And then the model makes predictions down the road.
Конечно, это был необычный спад.
Tentu saja, tidak ada kondisi downturn yang wajar.
Его популярность идёт на спад.
His popularity is waning.
Популярность группы пошла на спад.
35 on the U.K. charts.
Это повлекло огромный спад цены.
That causes a huge drop in the value.
Это может предотвратить спад мировой экономики.
That may prevent the world economy from falling into recession.
Любой спад будет коротким и ограниченным.
Any recession would likely be short and limited.
Экономический спад в Японии был очевиден.
Japan's decline has been palpable.
Но каждый спад приходит к концу.
But every downturn comes to an end.
Его карьера позже пошла на спад.
His career later went into a slump.
Те причинили спад на морското равнище.
It made sea levels drop.
Им должны позволить пойти на спад или изменить направление внутрь страны (и в итоге пойти на спад).
They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline).
Таким образом, не ясно, что должно произойти, чтобы повернуть в противоположном направлении спад ВВП и остановить экономический спад.
So it is not clear what will occur to reverse the decline in GDP and end the economic downturn.
В период с 2001 2003 наблюдается спад спад, когда наши продажи на протяжении трех лет снизились на 17 .
There is a dip there, from 2001 to 2003 a dip when our sales, over a three year period, were down 17 percent.
Экономический спад усугубит все наши финансовые проблемы.
An economic slowdown will exacerbate all our financial problems.
Может ли в Аргентине произойти очередной спад.
Could there be another decline in Argentina?
Усугубляющийся экономический спад неизбежно провоцирует политические изменения.
Deepening economic recession is bound to catalyze political change.
Сейчас же очевидно, что грядет экономический спад.
It is now clearly in territory that implies an economic downturn.
Эта теория пересогласования помогает объяснить нынешний спад.
This realignment theory helps explain the current downturn.
В Китае экономический спад не вызывает сомнений.
In China, the economic slowdown underway is unmistakable.
Но только одна вещь пришла творческий спад
And the only thing that came was creative block.
Недавний экономический спад опустошил накопления многих людей.
The recent economic downturn eviscerated the wealth of many.
И, наконец, Америка экспортировала свой экономический спад.
And, finally, America has exported its economic downturn.
И где во всем этом спад рождаемости?
Where Does This Leave Japan's Declining Birth Rate?
Похоже, что наши отношения пошли на спад.
Relations between us seem to be on the ebb.
Глобальный спад значительно воздействовал на ирландскую экономику.
The global recession has significantly impacted the Irish economy.
Спад произошел в результате снижения улова рыбы.
This is due to the decrease in fish catches.
Но пришла только одна вещь творческий спад.
And the only thing that came was creative block.
Там спад, наступивший за относительно короткий срок.
It's gone down. It's not such a long period of time.
Наблюдался спад в расчёте на душу населения.
We were having negative per capita growth.
Во первых, США испытывают наихудший спад на рынке жилья со времен Великой Депрессии, и резкий спад еще не закончился.
First, the US is experiencing its worst housing recession since the Great Depression, and the slump is not over.
Экономический спад в США начался с выхода из строя финансовой системы, что быстро переросло в спад в реальном секторе экономики.
The downturn in the US began with a failure in the financial system, which quickly was translated into a slowdown in the real economy.
У нас уже есть полномасштабный глобальный экономический спад.
We already have a full blown global recession.

 

Похожие Запросы : тест спад - глубокий спад - циклический спад - экономический спад - Серьезный спад - глобальный спад - спад продаж - летний спад