Перевод "специальная доверенность" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

доверенность - перевод : доверенность - перевод : доверенность - перевод : доверенность - перевод : специальная доверенность - перевод : Доверенность - перевод : доверенность - перевод : Доверенность - перевод : доверенность - перевод : доверенность - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Вот доверенность на мое имя.
Here is my power of attorney.
Прилагаю доверенность на ваше имя.
I am enclosing my proxy with your name on it.
Я прилагаю доверенность для следующего собрания акционеров.
I am enclosing my proxy for the next stockholders' meeting.
Специальная категория
Mr. Arnold Nkoma, Common Market for Eastern and Southern Africa
Специальная категория
International Ocean Institute
Специальная операция.
Special operation.
Специальная вставка
Paste Special
Специальная вставка
Paste Special...
Специальная вставка
Special Paste
Специальная вставка...
Special Paste...
Специальная бумага
Special Paper
Специальная бумага
Special paper
Специальная подготовка
Specialized training
СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕССИЯ
SPECIAL SESSION
СПЕЦИАЛЬНАЯ СЕССИЯ,
ORGANIZATION OF THE SESSION
специальная сессия
special session Headquarters
Специальная сессия
Special session
СПЕЦИАЛЬНАЯ МЕЖПРАВИТЕЛЬСТВЕННАЯ
AD HOC INTERGOVERNMENTAL WORKING GROUP
Специальная доставка.
Special delivery.
Там он предоставил директору Центра г ну Раджи Эс Сурани доверенность.
There, he gave the Director of the Centre, Mr. Raji Al Sourani, a proxy.
Специальная рекомендация I.
SR I. Ratification and implementation of UN instruments
Специальная рекомендация II.
SR II. Criminalising the financing of terrorism and associated money laundering
Специальная рекомендация III.
SR III. Freezing and confiscating terrorist assets
Специальная рекомендация IV.
SR IV. Reporting suspicious transaction related to terrorism
Специальная рекомендация V.
SR V. International cooperation
Специальная рекомендация VI.
SR VI. Alternative remittance
Специальная рекомендация VII.
SR VII. Wire transfers
Специальная рекомендация VIII.
SR VIII. Non profit organisations
Специальная рекомендация IX.
SR IX. Cash Couriers
СПЕЦИАЛЬНАЯ РЕЗОЛЮЦИЯ 1
SPECIAL RESOLUTION No. 1
Специальная помощь Намибии
Special assistance to Namibia
а) Специальная помощь
(a) Special assistance
Специальная комиссия МАГАТЭ
Special Commission IAEA
Специальная целевая группа
Special Task Unit
СПЕЦИАЛЬНАЯ ЭКОНОМИЧЕСКАЯ И
SPECIAL ECONOMIC,
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
You will also find persons who, while wishing to live in peace with you as well as with their own people, turn to civil war the moment they are called to it.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
You will find others desiring to be secure from you, and secure from their people, yet whenever they are returned to temptation, they are overthrown in it.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
Surely ye will find others desiring, that they may be secure from you and may be secure from their people and yet so oft as they are brought back into the temptation, they revert thereto.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
You will find others that wish to have security from you and security from their people. Every time they are sent back to temptation, they yield thereto.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
You will find others who want security from you, and security from their own people. But whenever they are tempted into civil discord, they plunge into it.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
You will also find others who wish to be secure from you, and secure from their people, but who, whenever they have any opportunity to cause mischief, plunge into it headlong.
Найдёте других, которые захотят войти в доверенность вашу и войти в доверенность своего народа но каждый раз, как они возьмутся сделать беду вам, сами они будут низвергнуты в неё.
Ye will find others who desire that they should have security from you, and security from their own folk. So often as they are returned to hostility they are plunged therein.
Поскольку автор сообщения после этого отказалась от услуг данного поверенного, указанная доверенность устарела.
The authorization was out of date as the author had ended her professional relationship with the attorney in question.
Специальная программа для Африки
Special programme for Africa
Специальная целевая группа, сентябрь
Economic and Social

 

Похожие Запросы : доверенность - доверенность - выдать доверенность - выдающего доверенность - доверенность на голосование