Перевод "спокойное настроение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Течение спокойное. | It's calm and easy. |
Спокойное, надёжное? | Security? |
(Ж) И спокойное. | Very calm. |
(М) Очень спокойное. | So calm. |
Море такое спокойное. | The sea is so quiet. |
(М) Он задает тон всей картине, (М) создавая спокойное, созерцательное настроение (М) и намекая на то, что происходит что то важное. | It creates a mood for the entire painting which is soft and contemplative and really does underscore the idea that something profound is taking place. |
Море далеко не спокойное. | The sea is far from calm. |
Спокойное и честное дело. | A calm and honest business. |
Погода прекрасная, море спокойное. | The boat is waiting. The sea is calm, and the weather is fine. |
Настроение | Mood |
Мне нужно спокойное место, чтобы подумать. | I need a quiet place to think. |
Спокойное море не делает моряка умелым. | A calm sea does not make a skilled sailor. |
Наоборот, (Ж) полотно очень спокойное, созерцательное. | In fact, it feels very contemplative, and quiet, actually. |
Море синее спокойное, тихое и прозрачное. | The sea is calm, transparent. Feel the breeze. |
Настроение пропало? | The mood's gone, eh? |
Настроение боевое? | And are you OK? |
Такое настроение. | That sort of mood. |
Как настроение? | How are you this evening? |
Что то немного более спокойное, сдержанное, консервативное? | Are you something that's a little more calm, reserved, conservative? |
Море уже не такое спокойное, как утром. | It's a bigger sea running than this morning. |
И снова ясное небо и спокойное море. | And all the time, that smiling sky... and this unsounded sea. |
За спокойное плавание, впрочем, мы уже приплыли. | Here's to a calm crossing, which we already had! |
Не порти настроение. | Don't spoil the mood. |
Не портите настроение. | Don't spoil the mood. |
О, настроение пропало. | Oh, the mood's gone. It's all different now. |
Настроение не то. | I don't feel that way. |
Но предвоенное настроение растет. | But a pre war mood is growing. |
У него плохое настроение. | He is in a bad mood. |
У него плохое настроение. | He has a bad temper. |
У неё плохое настроение. | She is in a bad mood. |
У тебя хорошее настроение? | Are you in a good mood? |
У вас хорошее настроение? | Are you in a good mood? |
У Вас хорошее настроение? | Are you in a good mood? |
У него плохое настроение. | He's in a bad mood. |
У тебя плохое настроение? | Are you in a bad mood? |
У Вас плохое настроение? | Are you in a bad mood? |
У тебя настроение плохое? | Are you in a bad mood? |
Не порть людям настроение. | Don't be a spoilsport. |
У Тома плохое настроение. | Tom is in a bad mood. |
У меня хорошее настроение. | I'm in a good mood. |
У меня плохое настроение. | I'm in a bad mood. |
У неё плохое настроение. | She's in a bad mood. |
У Тома хорошее настроение. | Tom is in a good mood. |
Настроение у Тома изменилось. | Tom's mood has changed. |
Он поднял мне настроение. | He put me in a good mood. |
Похожие Запросы : спокойное владение - спокойное отношение - спокойное отражение - спокойное озеро - спокойное состояние - спокойное предупреждение - спокойное поведение - спокойное место - спокойное право - спокойное отношение