Перевод "спонтанное решение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : решение - перевод : спонтанное решение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Любовь не спонтанное | Love is not spontaneous |
Очень важно спонтанное проявление доброты. | And finally, random acts of kindness are conscious acts of kindness. |
Это механизм, посредством которого спонтанное нарушение симметрии придает массу фермионам. | This is the mechanism by which spontaneous symmetry breaking gives mass to fermions. |
В этом случае можно сказать, что лагранжиан показывает спонтанное нарушение симметрии. | In this case, one says that the Lagrangian exhibits spontaneous symmetry breaking. |
Давайте посмотрим на телесные игры, проявляющие спонтанное желание преодолеть силу гравитации | We're going to look at body play, which is a spontaneous desire to get ourselves out of gravity. |
Спонтанное сострадание, которое невозможно было запланировать, оно было неожиданным и непредсказуемым. | Spontaneous compassion that could not be planned for, that was unexpected and unpredictable. |
Идите к нему, я приглашаю маму Пасхи, почему не спонтанное, что это значит? | Go to it, I invite my mother to Passover, why do not spontaneous, what does that mean? |
15 мая, без каких либо инструкций профсоюзов, некоторые рабочие принимают спонтанное решение о забастовке и оккупируют авиационные фабрики, на которых они работают, в Бугне, а также на заводе Рено в Клеоне. | On May 15, without any instruction from trade unions, some workers spontaneously decide to strike and occupy their factories at an aeronautics plant in Bouguenais, and at a Renault factory in Cléon. |
Также было продемонстрировано, что те же самые генетические варианты ответственны за спонтанное самоизлечение от вируса гепатита С генотипа 1. | A later report demonstrated that the same genetic variants are also associated with the natural clearance of the genotype 1 hepatitis C virus. |
Ибо для поддержания конституционного порядка и жизнеспособного свободного рынка необходима интуитивная неприязнь к тирании, чувствительность к ее проявлениям и спонтанное сопротивление. | For maintaining a constitutional order and viable free market requires an intuitive dislike of arbitrariness, a sensitivity to its manifestations, and spontaneous resistance. |
Для осуществления обратного процесса есть две возможности спонтанное излучение фотонов и возврат электрона на нижележащий уровень посредством взаимодействия со случайным фотоном. | For the reverse process, there are two possibilities spontaneous emission of a photon, and a return to the lower energy state that is initiated by the interaction with a passing photon. |
Тем не менее продолжается спонтанное возвращение перемещенных внутри страны лиц и беженцев, и в этом году их число может достигнуть сотен тысяч. | The spontaneous return of internally displaced persons and refugees is nevertheless ongoing, and the number may well reach into the hundreds of thousands this year. |
К тому времени, как процессор распознает этот запрос INTR и выдаст подтверждение, линия IRQ может быть сброшена, и 8259A вернёт спонтанное прерывание IRQ7. | By the time the processor recognizes this INTR and issues an acknowledgment to read the IRQ from the 8259, the IRQ input may be deasserted, and the 8259 returns a spurious IRQ7. |
Любое столь же быстрое изменение климата в будущем могло бы серьезно подорвать способность человеческих сообществ и природных экосистем успешно осуществлять спонтанное и равномерное саморегулирование. | Any future rate of change that is equally rapid would severely stress the ability of human societies and natural ecosystems to adjust in a smooth, spontaneous and successful fashion. |
ключевые слова арбитражный суд предварительное решение решение решение отмена | keywords arbitral tribunal award award setting aside interim award |
ключевые слова арбитражное решение компетенция решение решение отмена kompetenz kompetenz | keywords arbitral awards award award setting aside competence kompetenz kompetenz |
Решение | Solution |
решение | interim award |
РЕШЕНИЕ | Communication No. |
РЕШЕНИЕ | Note Explanatory footnotes will be deleted from the text of the final decision |
Решение | Vessel |
РЕШЕНИЕ | Task Lock management |
решение | interim measures |
решение | award |
Решение | Solution |
Решение | Solve |
РЕШЕНИЕ, | DECISION |
Решение? | So, what to do? |
Решение | services? |
Решение... | The solution... |
На самом деле, идея об абсолютных правах, неотъемлемых от человека в силу того, что он человек, изначально возникает как спонтанное утверждение перед лицом вечных доказательств полной противоположности. | Indeed, the notion of absolute rights inhering in human beings by virtue of their humanity initially arises as a wild assertion in the face of eons of stark evidence to the contrary. |
Водородное решение | The Hydrogen Solution |
Заочное решение | Default judgment |
Решение неокончательное. | The decision is not final. |
Решение нелёгкое. | The decision is not easy. |
Прими решение. | Make a decision. |
Примите решение. | Make a decision. |
Решение моё. | The decision is mine. |
Решение принято. | A decision has been made. |
Каково решение? | What's the solution? |
Найди решение. | Find a solution. |
Найдите решение. | Find a solution. |
Вот решение. | Here's the solution. |
(Трудное решение). | and Mayer, S.L., eds. |
предварительное решение | enforcement |
Похожие Запросы : спонтанное применение - спонтанное излучение - спонтанное восстановление - спонтанное дыхание - спонтанное разрешение - спонтанное отзыв - спонтанное развитие - а спонтанное - спонтанное появление - это спонтанное - спонтанное взаимодействие - спонтанное зачатие - хроническая крапивница спонтанное - решение решение