Перевод "способен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

способен - перевод : способен - перевод : способен - перевод :
ключевые слова : Capable Incapable Able Best Believe

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Способен.
My sympathy is with the duke.
Да, способен!
Why not?
Да, способен!
It is surely possible, why not?
Да, способен!
Yea!
Да, способен!
Yes, indeed!
Да, способен!
Certainly.
Если мозг на это способен, то способен и компьютер.
If a brain can do it, a computer can do it.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
He is verily the one who will raise the dead. He has power over everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Verily. He is the Quickener of the dead, and He is over every thing potent.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
That (Allah) Who revived the earth after its death shall indeed raise the dead (on the Day of Resurrection), and He is Able to do all things.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Indeed, He is the Reviver of the dead. He is Capable of everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Verily He is the One Who will revive the dead. He has power over everything.
Воистину, Он способен оживить мертвых и способен на всякую вещь.
Lo! He verily is the Quickener of the Dead, and He is Able to do all things.
Человек способен лгать.
The man is quite capable of telling lies.
Способен рассмешить миллионы несчастных.
Able to make millions laugh at the height of their misery.
Он способен на предательство.
He is capable of treachery.
Он не способен лгать.
He is incapable of telling a lie.
Он не способен врать.
He is incapable of telling a lie.
Он на такое способен.
He is capable of doing such a thing.
Он способен к математике.
He is good at mathematics.
Он способен на воровство.
He is capable of stealing.
Том способен сделать это.
Tom is capable of doing it.
Он способен сделать это.
He is capable of doing it.
Он способен на воровство.
He is capable of robbery.
Он способен сделать это.
He's capable of doing it.
Он способен на всё.
He's capable of anything.
Ты на это способен?
Are you capable of that?
Он способен на кражу.
He is capable of robbery.
Том способен на всё.
Tom is capable of anything.
Аллах способен на это.
And Allah is Ever All Potent over that.
Аллах способен на это.
God is Able to do that.
Аллах способен на это.
Allah is Able to do that.
Я на многое способен...
I've done bad things but...
Да. Способен осчастливить женщину.
He should make some girl real happy.
Но я оказался способен.
I've spent 10 years training you, molding you.
Он на все способен!
His capable of this, and more!
Я знают, что способен.
I know you would.
Если ты способен причинять такую боль чужому сердцу, то способен и на это.
You're capable of causing such a great amount of pain to someone's heart, so capable of causing that.
Этот напиток способен перебить запах.
The drink can kill the smell.
Посмотрите, на что он способен...
Watch him in action...
Видишь, на что ты способен?
See that you can?
Он способен выполнять эту работу.
He has the ability to do the work.
Я способен обойтись без этого.
I can do without this.
Я способен решить эту проблему.
I can solve this problem.
Человек вполне способен на ложь.
The man is quite capable of telling lies.

 

Похожие Запросы : я способен - способен найти - способен к - способен связывать - способен совершать - Процесс способен - только способен - способен влиять - он способен - способен привлечь - еди способен - способен покрывать