Перевод "способные сотрудники" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : Сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : способные сотрудники - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
И, поразительно, способные крысы справились лучше чем не способные . | And amazingly, the smart rats did way better than the dull rats. |
Они способные студенты. | They're able students. |
Они такие способные дети. | They are such gifted children! |
Хорошие, способные на чудо. | Good ones, doing miracles. |
Военные сотрудники сотрудники полиции | Military Police staff officers |
Законы, способные противостоять волне ВИЧ. | laws which could stem the tide of HlV. |
мышечные усилия, способные нанести ущерб плоду | Where muscular effort which may affect the product of conception is required |
Более компетентные потребители, более образованные, более способные связываться друг с другом, более способные делать что то вместе. | More knowledgeable consumers, more educated, more able to connect with one another, more able to do things together. |
Административные сотрудники секторов и полевые административные сотрудники | Sector and field administrative offices |
обслуживания (прочие разряды) Сотрудники охраны Итого, сотрудники, | General Service (other) 136 750.4 35.5 14.1 13.2 2 219.9 881.7 825.4 2 510.8 |
обслуживания (прочие разряды) Сотрудники охраны Итого, сотрудники, | General Service (Other) 69 400 35.7 14.2 13.3 1 190.0 473.3 443.3 1 443.5 |
Приемники и передатчики, способные измерять эффект Доплера | Receivers and transmitters with doppler effect measurement capabilities |
Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить | Сегодня очень нужны новые идеи, способные изменить |
Нам нужны люди, способные инстинктивно чувствовать математику. | We want people who can feel the math instinctively. |
Сотрудники категории | Common staff costs |
Итого, сотрудники, | Total, |
Национальные сотрудники | National Officers |
Сотрудники штаба | Headquarters staff |
Военные сотрудники | Military officers |
Сотрудники охраны | Security Officers 2 3 3 3 3 |
ВСЕГО (сотрудники, | Total (international |
Сотрудники НГП | Members of national civil police |
Сотрудники НГП | Members of National Civil Police |
Сотрудники НГП | Members of national civil police 3 5 20 28 6.91 |
Сотрудники A . | A players. |
Ей нужны умные граждане, способные спросить с правительства. | Democracy requires an informed citizenry able to question its government. |
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана! | Let them curse it who curse the day, who are ready to rouse up leviathan. |
Да проклянут ее проклинающие день, способные разбудить левиафана! | Let them curse it that curse the day, who are ready to raise up their mourning. |
Там есть животные, способные жить только в воде. | And there's animals that only live in that water. |
Сотрудники по вопросам материально технического обеспечения административ ные сотрудники | Logistics administrative officers |
административные работники (сотрудники университетов, библиотекари или сотрудники отделов международных связей) | Administrators (members of university staff, such as librarians or international relations officers) |
iii) расходы, способные повлечь дальнейшие крупные расходы для Трибунала | Expenditure likely to commit the Tribunal to further outlay on a large scale |
Мы англичане, способные и полные решимости определять свое будущее. | We are a British people, capable and determined to decide our own future. |
Итак, студентам сказали что есть способные крысы и неспособные . | So students were told that rats were either maze bright or maze dull. |
И люди единственные создания, способные на такого рода переживания. | So, we're the only species who really does that, or, to the extreme, in human species. |
Были игроки, способные отдать пас, но не пасовавшие партнерам. | (Laughter) |
Как предполагает название, это металлы, способные запоминать различные формы. | Like the name says, these are metals that remember different shapes. |
Сотрудники компании забастовали. | Workers at the company went on a strike. |
Сотрудники гражданской полиции | of the Secretary General |
Национальные сотрудники специалисты | National professional officers |
Сотрудники категории специалистов | Professional staff 0.5 1.0 |
Старшие сотрудники 45 | Senior staff 45 |
СОТРУДНИКИ ПО КОНТРАКТАМ | CONTRACTUAL STAFF |
Итого, международные сотрудники | Total, international 35 |
Сотрудники полевой службы | Field Service 2 8 20 26 34 42 |
Похожие Запросы : способные учреждения - способные выдержать - способные люди - способные к - способные жить - способные выживать - сотрудники, - сотрудники, - способные к развитию - более способные студенты