Перевод "способствовать успеху" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
способствовать - перевод : способствовать - перевод : способствовать - перевод : способствовать успеху - перевод : способствовать - перевод : способствовать успеху - перевод : способствовать успеху - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это конструктивный подход, и он будет способствовать успеху глобального диалога. | That is a good approach, and will contribute to the success of the global dialogue. |
Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят . | God does not verily render the deeds of evil doers righteous. |
Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят . | God sets not right the work of those who do corruption. |
Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят . | Verily, Allah does not set right the work of Al Mufsidun (the evil doers, corrupts, etc.). |
Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят . | God does not foster the efforts of the corrupt. |
Аллах, поистине, не дозволяет Способствовать успеху дел таких, Которые нечестие творят . | Surely Allah does not set right the work of the mischief makers. |
Хейсом заявил, что повышение роли женщин будет способствовать успеху демократии в Афганистане. | Haysom said a strong role for women will add to Afghanistan's democratic success. |
Новая Палата по военным преступлениям будет способствовать успеху выполнения стратегии завершения работы. | The new War Crimes Chamber will contribute to the success of the Completion Strategy. |
Ключ к успеху заключается в том, чтобы способствовать формированию позитивного отношения к Африке. | And the key is to promote a positive African attitude towards Africa. |
Ведь Он Прощающ, простит покаявшимся их грехи и не будет способствовать успеху козней изменников! | Verily, my Lord is Oft Forgiving, Most Merciful. |
Ведь Он Прощающ, простит покаявшимся их грехи и не будет способствовать успеху козней изменников! | Lo! my Lord is Forgiving, Merciful. |
Непосредственное участие Форума в работе Генеральной Ассамблеи, безусловно, будет способствовать успеху этих общих усилий. | The direct participation and involvement of the Forum in the work of the General Assembly will assuredly contribute to the success of these common endeavours. |
Успеху переговоров о всеобъемлющем запрещении испытаний будет во многом способствовать отказ от проведения ядерных испытаний. | A successful outcome to negotiations on a comprehensive test ban would be greatly assisted if States refrained from conducting nuclear tests. |
Я убежден в том, что Ваш опыт в этой области будет способствовать успеху работы Комитета. | I am confident that your experience in this field will contribute to the success of the Committee apos s deliberations. |
Но это также может способствовать успеху, позволяя политикам сосредоточиться на узких областях вместо обширных мест обитания. | But it could also facilitate success by enabling policymakers to focus on narrow areas instead of vast habitats. |
Устранение причин, лежащих в основе терроризма, включая длительные региональные конфликты, будет способствовать успеху усилий по борьбе с ним. | Addressing the underlying causes, including long standing regional conflicts, would contribute to the success of efforts to combat terrorism. |
Я убежден, что Ваши известные качества дипломата и Ваш богатый опыт будут эффективно способствовать успеху работы этой сессии. | I am confident that your solid diplomatic background and rich experience will effectively contribute to the success of the work of this session. |
Но, я бы хотел сказать, что иногда определенные недосказанность и неопределенность могут способствовать больше успеху дела, нежели полная ясность. | But I would like to say that a lack of precision here could at times facilitate our work more than would be the case if everything were clearly spelled out. |
Как Вам известно, Азербайджан всегда был привержен принципам СБСЕ и прилагает усилия для того, чтобы способствовать успеху Минского процесса. | As you know, Azerbaijan has always adhered to the CSCE principles and is endeavouring to contribute to the success of the Minsk process. |
Уже на нынешнем начальном этапе очевидно, что руководители программ Хабитат будут существенно способствовать успеху деятельности ООН Хабитат на уровне стран. | Even at this early stage, it has become clear that Habitat programme managers will have a significant impact on promoting the work of UN Habitat at the country level. |
Мы хотели бы заверить его в нашем полном сотрудничестве и поддержке, а также в нашем стремлении способствовать успеху его работы. | We pledge our full cooperation and support and our desire to contribute to the success of his work. |
Если Комиссия пожелает продлить организационную сессию с целью способствовать успеху работы и сделать эту работу более продуктивной, безусловно, давайте поступим так. | If it is the wish of the Commission to extend its organizational session in order to facilitate its work and make it more productive, by all means let us do so. |
Убежденная в том, что ДНЯО является ценным инструментом обеспечения международного мира и безопасности, Южная Африка намерена способствовать успеху предстоящей Конференции участников. | Convinced that NPT remained an invaluable instrument for the achievement of international peace and security, South Africa hoped to contribute to the success of the forthcoming Review Conference. |
Мы призываем все государства способствовать успеху переговоров по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний, а ядерные державы соблюдать мораторий на испытания. | We urge all States to work for the success of negotiations on a comprehensive nuclear test ban treaty, and we urge the nuclear Powers to observe the moratorium on such tests. |
Я завидую твоему успеху. | Your success excites my envy. |
Прилежание путь к успеху. | Diligence is the way to success. |
Все завидовали моему успеху. | Everybody was jealous of my success. |
Я завидую твоему успеху. | I envy you your success. |
Я завидую его успеху. | I am envious of his success. |
Она рада его успеху. | She's pleased at his success. |
Он завидовал моему успеху. | He envied my success. |
Он завидовал моему успеху. | He was jealous of my success. |
Они завидуют нашему успеху. | They are jealous of our success. |
Она завидует моему успеху. | She is envious of my success. |
Образование ключ к успеху. | Education is the key to success. |
Многие завидуют успеху Тома. | Many people envy Tom's success. |
Самоуверенность ключ к успеху. | Self confidence is the key to success. |
Том завидовал успеху Мэри. | Tom envied Mary's success. |
Том завидовал успеху Мэри. | Tom was jealous of Mary's success. |
Вы стремитесь к успеху? | Do you have the drive to succeed? |
Это путь к успеху. | It is essential for success. |
Что приводит к успеху? | She said, What leads to success? |
Это ключ к успеху. | This is the key to suc cess. |
Способствование успеху российской экономики | Facilitating the Russian economic success story |
Я прошу у моего Господа милосердия и прощения. Ведь Он Прощающ, простит покаявшимся их грехи и не будет способствовать успеху козней изменников! | Indeed my Lord is forgiving and kind. |
Похожие Запросы : посвященный успеху - способствует успеху - способствовать изменению - способствовать росту - способствовать росту - может способствовать - способствовать пониманию - способствовать информированности