Перевод "справедливые шансы" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

шансы - перевод : справедливые шансы - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

У него появились шансы, хорошие шансы.
He's got a chance now... a good chance.
Шансы
Loser
Каковы шансы?
I ask you, what chance?
Воистину, Аллаху угодны справедливые.
Verily God loves those who are just.
Воистину, Аллаху угодны справедливые.
Surely God loves the just.
Воистину, Аллаху угодны справедливые.
God loves the equitable.
Воистину, Аллаху угодны справедливые.
Allah loveth the equitable.
Шансы его невелики.
His chances are slim.
Шансы очень малы.
Your chances are very low.
Шансы предоставленные мне...
Opportunities provided to me...
Каковы шансы, что.
What are the chances of that.
Сегодня шансы возросли!
From tonight, the odds are greatly reduced.
Шансы ничтожны, Пит.
It's a long shot, Pete.
Справедливые контракты для бедных стран
Fair Contracts for Poor Countries
Это отразило справедливые чаяния международного сообщества.
This has reflected the just aspiration of the international community.
Но повышаются и шансы.
So are the opportunities.
Шансы на это невелики.
The chances of this are slim.
Шансы на это невелики.
The odds are not good.
Какие у Тома шансы?
What are Tom's chances?
Какие у нас шансы?
What are our chances?
Шансы два к одному.
The odds are two to one.
Шансы, конечно, невелики, но...
God, I'm depressing myself!
Так что шансы есть.
SHANT. SHANT. IS THAT EVEN A WORD?
У него есть шансы.
He has a good chance.
Все шансы в мире.
All the chance in the world.
Это удвоит наши шансы.
That'll double our chances all the way.
Какие у меня шансы.
WHAT CHANCE HAVE I GOT.
Шансы 12 к 2.
That makes it twelvetotwo.
Это ваши реальные шансы.
They're your real odds.
Какие у него шансы?
What do you think his chances are?
Шансы 1 к 32 умножить на шансы того, что я выберу обычную монету.
So 9 out of 10.
Статья 7. Право на справедливые и благоприятные
Article 7 The right to just and favourable conditions of work
За справедливые без справедливых пределах, чтобы скрыть
For fair without the fair within to hide
У него неплохие шансы выбраться.
He has a good chance of getting elected.
Каковы мои шансы на выживание?
What are my chances of surviving?
Каковы шансы, что это случится?
What are the chances of that happening?
Здесь также шансы довольно высоки.
So that's also pretty high.
Теперь давайте улучшим шансы агента.
So let's give the agent a better chance.
Там нет смысла рисковать. Шансы?
There's no use taking any chances.
Таким образом это шансы узлов.
That's the reward you get this transition, this step.
Мои шансы все или ничего.
My odds are all or nothing.
Какие у меня шансы выиграть?
How's a man's chances of improving a pair?
Да, шансы сто к одному.
Yes, a hundred to one.
Мы должны взвесить наши шансы .
We must weigh our chances.
Греция согласилась бы на справедливые условия займа ЕСМ.
Greece would agree to fair conditions for the ESM loan.

 

Похожие Запросы : справедливые принципы - справедливые ветры - справедливые условия - справедливые условия - справедливые копии - справедливые немногие - справедливые условия - справедливые выборы - справедливые результаты - справедливые даты - справедливые расходы - справедливые правила - справедливые новинки