Перевод "справиться с болезнью" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

справиться - перевод : справиться - перевод : справиться - перевод : справиться с болезнью - перевод : справиться с болезнью - перевод : справиться с болезнью - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Актеру удалось справиться с болезнью, сейчас он счастливо живет в своем доме в центре Тбилиси.
The actor managed to beat the disease, and now he happily lives in his house in the center of Tbilisi.
Нелегко справиться с болезнью в одиночку и есть большая разница когда кто то поддерживает эту уверенность.
It's not an easy process to go through alone, so it makes a big difference if somebody else is holding that positive belief with you. But the problem is while the doctor can be the placebo, the doctor can also be the nocebo.
Эффективное консультирование ВИЧ инфицированных женщин и их родственников помогает женщинам справиться с физическими и эмоциональными проблемами, связанными с болезнью
Effective counselling of women living with HIV and of their families helps women face the physical and emotional challenges of the disease Ensure comprehensive care for survivors of sexual violence, including the use of ARV drugs known as post exposure prophylaxis (PEP).
С какой болезнью?
What illness?
Врачи борются с болезнью.
Doctors are fighting against disease.
Врач борется с болезнью.
The doctor is fighting against the disease.
С какой болезнью? Идиотизм.
I can cut paper with it if I like!
Надеясь на выздоровление, король перебрался в Кайлуа Кона, однако справиться с болезнью ему не удалось несколько месяцев спустя, 3 февраля 1874 года, он скончался.
A few months later, on February 3, 1874, he died from tuberculosis at the age of 39, at Haimoeipo, his private residence in Honolulu.
С Томом трудно справиться.
Tom is hard to handle.
С ним можно справиться.
He can be handled.
Но жена актера не позволила хоронить живого актера, она свято верила, что сможет справиться с болезнью и больше года не отходила от постели любимого супруга.
But the actor's wife did not allow the living actor to be written off, she firmly believed that he could beat the disease and for over a year did not leave her beloved husband's bedside.
Решив справиться с болезнью самостоятельно, он захотел узнать о ней как можно больше. И его усилия оправдались он уже отметил свой 43 й день рождения.
He decided to care for his illness alone and began to learn about it thanks to his efforts he has just celebrated his 43rd birthday.
Я был рожден с какой то болезнью.
I was born with some form of disease.
Но с этой болезнью умрёт всякая надежда!..
With such a disease all hope is dead.
Он может справиться с проблемами.
He can cope with the problems.
Ты можешь с этим справиться?
Can you handle it?
Тебе придётся с этим справиться.
You're going to have to deal with that.
Я могу с этим справиться.
I can handle it.
Мы можем с этим справиться.
We can handle that.
Я могу с этим справиться.
I can deal with it.
Я могу справиться с этим.
I can manage it.
Я могу справиться с этим.
I can manage this.
Вы можете справиться с этим?
You can handle it?
Так как с этим справиться?
So, how to deal with that?
Как справиться с технологическими изменениями?
How do we manage this technological change?
Мы можем с этим справиться.
We can do better than that.
Я могу справиться с этим.
I can handle this.
Ты стараешься с этим справиться
You are managing.
Я смогу с ними справиться.
I can take care of those two.
Как справиться с дополнительным измерением?
So how does it deal with this extra dimension?
С географией бывает сложно справиться!
The geography may be a little difficult to arrange.
Попытайтесь справиться с этим самостоятельно.
Haven't you the strength to try on your own?
Мы можем справиться с этим.
Now we can get through this thing all right.
Ты должен с ней справиться.
Pass it off.
Не можете справиться с ликёром.
You can't hold your liquor.
справиться с этим очень трудно.
and very difficult to cope with.
Практически так же, как люди с болезнью Паркинсона.
Almost like what you'd see in Parkinson's disease.
Мы имеем дело с серьёзной болезнью, септической чумой.
We are faced with a very serious form of the plague, septicemic plague.
Что за болезнью?
What kind of disease?
Да, особой болезнью.
I guess you could say that.
С мая 2009 года хорвату вновь приходится бороться с болезнью.
This table is current through the end of 2009 season.
Как справиться с искусственным потеплением климата?
Coming to Grips with Man Made Climate Change
Настало время нам справиться с проблемой.
It is time for us to rise to the challenge.
Как справиться с наступающим кризисом ликвидности
Confronting the Coming Liquidity Crisis
Справиться с идеальным штормом в Европе
Managing Europe s Perfect Storm

 

Похожие Запросы : справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - справиться с - борьбе с болезнью - пораженный болезнью - управлять болезнью - вызванная болезнью - управлять болезнью - управлять болезнью