Перевод "сразу же по доставке" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сразу - перевод : по - перевод : сразу - перевод : сразу - перевод : сразу же по доставке - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Отдам сразу же по возможности. | I'll give it back as soon as I can |
Тот же критерий применяется и при наземной доставке. | For ground based launches, the same criterion is applied. |
Сразу же... | Fine! |
Сразу же. | Just after it started. |
При доставке. | On delivery. |
Сразу же, леди. | Right away, Lady. |
Хорошо, сразу же! | Okay, right away! |
Да, сразу же. | Yeah, right away. All right. |
Сразу же. Ладно. | OK, OK. |
Сразу же отрубается. | He passes right out. |
Внешние транспортные расходы по доставке 1386 тонн продовольствия | International transportation costs of 1,386 tons of food |
Расходы по доставке и распределению 715 т продовольствия | Total for intergovernmental EURONAID Distribution costs of 180 tons |
Расходы по доставке и распределению 6000 т продовольствия | milk and 540 tons sugar |
По возвращении на родину они были сразу же убиты. | The international community and those who listen to them. |
Передумаете сразу же поменяемся. | You ever want to change your mind, it's totally returnable. |
Я сразу же обулся. | I put on my shoes at once. |
Врача вызвали сразу же. | A doctor was called in right away. |
Он сразу же уехал. | He left immediately. |
Он заметил сразу же. | He noticed straight away. |
Я сразу же приду. | I'll come at once. |
Том сразу же уснул. | Tom fell asleep right away. |
Я сразу же извинился. | I apologized immediately. |
Том сразу же согласился. | Tom agreed immediately. |
Том сразу же заснул. | Tom fell asleep immediately. |
Том сразу же заснул. | Tom immediately fell asleep. |
Передумаете сразу же поменяемся . | You ever want to change your mind, it's totally returnable. |
Сразу же его сварите. | Please cook it immediately. |
Сразу же появляются птицы. | A finch eating frenzy |
Сразу же холодный пот. | Immediately death sweat. |
Я получаю сразу же. | I'm getting up right away. |
Сразу же проводите его. | Show him in at once. Aha! |
Отдай ему сразу же. | Give it to him right away. |
Я сразу же уснул. | I fell right back asleep. |
Да, приходите сразу же. | Yes, well, come right away. I'll... Right. |
Я сразу же уснул. | I fell straight asleep. |
Сразу же звякни мне. | Get me on the blower straight off. |
Я приехал сразу же. | Yeah, thanks. I came as soon as I could. |
Я сразу же перестану. | I'll snap out of it. |
Я заплачу сразу же. | I'll pay you right away. |
Убийца бежал сразу же... | If the killer ran immediately... |
Сейчас сразу же брошу. | Leaving right away. |
Реакции по поводу сделки появились сразу же после распространения новости. | Reactions to the announcement started emerging at once. |
Сразу же после этого снимка мы подялисъ вверх по лестнице. | And just after this photo was taken we walked up the stairs. |
Запрошен отчёт о доставке | Originator Delivery Report Requested |
по доставке в страны происхождения (14 000 000 долл. США). | shipping costs back to home countries ( 14 million). |
Похожие Запросы : сразу же по запросу - сразу же по получении - Сразу же очевидно - начнется сразу же - сразу же вперед - сразу же после - сразу же после - возвращайся сразу же - почти сразу же - сразу же после - оплачивается по доставке - издержки по доставке - инструкции по доставке - менеджер по доставке