Перевод "ставить перед собой друг от друга" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

от - перевод :
By

друг - перевод : перед - перевод : от - перевод :
Off

от - перевод : от - перевод : перед - перевод : от - перевод : друг - перевод : ставить перед собой друг от друга - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мы должны ставить перед собой практически осуществимые задачи.
The challenge before us is to be practical.
Том и Мэри поцеловали друг друга перед сном.
Tom and Mary kissed each other goodnight.
Фотографии часто заставляют нас ставить под вопрос наши убеждения и ответственность друг за друга.
Images often push us to question our core beliefs and our responsibilities to each other.
Возможно, будучи богаче России, Франция может позволить ставить перед собой такие задачи.
But do Russians really want to tickle their vanity at the expense of the long term interests of our economically devastated country?
В этот решающий исторический момент мы должны ставить перед собой смелые задачи.
At this defining moment in history, we must be ambitious.
Мы зависим друг от друга.
We are dependent on each other.
Мы отдалились друг от друга.
We've grown apart.
Мы зависим друг от друга.
We depend on each other.
Все вы друг от друга.
You are from one another.
Все вы друг от друга.
All of you belong to one another.
Страны отличаются друг от друга.
Countries are different from each other.
Вы понимаете друг от друга.
You guys get each other.
Мы друг от друга далеки
Far apart
Она позволяет сторонам проверить друг друга перед установкой соединения.
It allows the sides to authenticate each other before a connection is established.
Вот какую цель мы должны ставить перед собой на следующие 20 30 лет.
That's what we must aim for in the next 20 to 30 years.
Эти близнецы неотличимы друг от друга.
The twins are indistinguishable from each other.
Нам нужно отдохнуть друг от друга.
We need to take a break from each other.
Они многим отличаются друг от друга.
They differ in many respects.
Мы без ума друг от друга.
We're crazy about each other.
Их легко отличить друг от друга.
They are easy to distinguish from each other.
Мы живём далеко друг от друга.
We live far away from each other.
Не отрывать строки друг от друга
GreenYellow
Они взаимно отталкиваются друг от друга.
And they want to get away from each other. They want to repel ech other.
Они настолько друг от друга отличаются?
They differ by that much?
И учащиеся учатся друг от друга.
And learners are learning from each other.
Раздвиньте слегка пузыри друг от друга.
Pull the bubbles away from each other slightly.
Каждая принципиально отличалась друг от друга.
Each attempt was substantially different from the other.
И они 6 друг от друга.
And they're 6 apart.
Он расширились немного друг от друга.
It's spread a little bit apart.
Им не отделаться друг от друга,..
They're stuck with each other and they've got to ride... all the way to the end of the line.
Все это представляет собой пакет взаимоукрепляющих друг друга политических направлений.
These constitute a package of mutually self reinforcing policies.
Многобожники и придуманные ими божества станут проклинать друг друга и отрекаться друг от друга.
(The idols will give testimony against the polytheists.)
Мы нашли друг друга. Нашли друг друга.
We were meant for each other. Meant for each other.
35. В соответствии с резолюцией 1993 29 Конференция будет ставить перед собой следующие цели
35. In pursuance of resolution 1993 29, the Conference would have the following objectives
Том друг друга друга.
Tom is a friend of a friend of a friend.
(М1) Хотя мы видим, что они тянут друг друга за собой.
Although here we can see that they're pulling each other down.
Сегодня они сильно отличаются друг от друга.
Today, they are very different from each other.
Эти двое разительно отличаются друг от друга.
These two are widely different from each other.
У нас нет секретов друг от друга.
We have no secrets from each other.
Том и Мэри зависят друг от друга.
Tom and Mary are dependent on each other.
Язык и культура неотделимы друг от друга.
Language and culture can't be separated.
Том и Мэри зависели друг от друга.
Tom and Mary depended on one another.
Мы были без ума друг от друга.
We were crazy about each other.
Мы были без ума друг от друга.
We were crazy for each other.
Они были без ума друг от друга.
They were crazy for each other.

 

Похожие Запросы : друг от друга - друг от друга - друг от друга - ставить перед - друг друга - друг друга - друг друга - езды друг от друга - дальше друг от друга - отдаляются друг от друга - отдаляться друг от друга - наборы друг от друга - независимыми друг от друга - пространство друг от друга