Перевод "ставки денежного рынка" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

ставки - перевод : ставки - перевод : ставки - перевод : ставки денежного рынка - перевод : рынка - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Фонды денежного рынка США возвращаются, хотя и осторожно, для возобновления финансирования долгов европейского банка.
Money market funds from the United States are returning, albeit cautiously, to resume funding of European bank debt.
Должны ли правительства пытаться увеличить скорость денежного обращения, продавая облигации, тем самым повышая краткосрочные процентные ставки?
Should governments try to increase monetary velocity by selling bonds, thereby boosting short term interest rates?
Эта теневая система включает структурированные механизмы инвестирования (SIVs), проводники, фонды денежного рынка, хедж фонды и инвестиционные банки.
This shadow system includes structured investment vehicles (SIVs), conduits, money market funds, hedge funds, and investment banks.
Дайджест денежного потока
Cash Flow Summary
Состояние денежного потока
Cash Flow Status
Также, существует риск большей волатильности валютного рынка, если ФРС опередит события, повысив ставки.
There is also a risk of greater currency market volatility if the Fed jumps the gun in raising rates.
Для руководства Федеральной резервной системы возмущение рынка дополнительно усложняет непростые расчеты срока повышения процентной ставки.
For Fed policymakers, the market turmoil adds to the complex calculus of when to raise the interest rate.
Прогноз денежного потока на неделю
7 day Cash Flow Forecast
Не обязательно денежного вознаграждения, хотя
Not necessarily a monetary reward, although some venues do give incentives to people who are mayors.
В этом случае органы кредитно денежного регулирования должны быть начеку и продолжать свои нестандартные вмешательства регулируя как краткосрочные, так и долгосрочные процентные ставки.
Here, monetary authorities must be vigilant, and continue their non standard interventions managing both short term and long term interest rates.
По видимому, закрыть банки, поднять процентные ставки, и ужесточить финансовую дисциплину с тем, чтобы восстановить доверие рынка.
Presumably bank closures, higher interest rates, and fiscal tightening to restore market confidence.
Не обошлось и без денежного вопроса.
Of course there was the issue of covering costs
g) Управление контролера денежного обращения (УКДО)
(g) Office of the Comptroller of the Currency (OCC)
Когда это произойдет, инфляционные ожидания вырастут, доходность долгосрочных правительственных облигаций повысится, ставки кредитования по ипотеке и ставки частного рынка увеличатся, и все может закончиться стагфляцией (инфляция и спад).
When that happens, inflationary expectations will mount, long term government bond yields will rise, mortgage rates and private market rates will increase, and one would end up with stagflation (inflation and recession).
Делайте ставки, господа, делайте ставки.
All bets down, please. All bets down.
Ее важность была выявлена только при проведении анализа ключевых ролей, которые структурированные инвестиционные механизмы (SIV) и фонды денежного рынка (MMF) играли в катастрофе 2008 года.
This represents a huge regulatory black hole at the center of the global financial system, hitherto not closely monitored for monetary and financial stability purposes. Its importance was exposed only by analysis of the key roles played by structured investment vehicles (SIVs) and money market funds (MMFs) in the 2008 meltdown.
Ее важность была выявлена только при проведении анализа ключевых ролей, которые структурированные инвестиционные механизмы (SIV) и фонды денежного рынка (MMF) играли в катастрофе 2008 года.
Its importance was exposed only by analysis of the key roles played by structured investment vehicles (SIVs) and money market funds (MMFs) in the 2008 meltdown.
Делайте ставки. Ставки, дамы и господа! Делайте ставки, дамы и господа!
Place your bets, ladies and gentlemen.
Ставки!
Все говорили, что мы не сдадим ГИА
Нарушение этого законоположения работодателями влечет наложение денежного штрафа.
In case an employer acts against the above mentioned provision, he or she will be punished with a monetary fine for that transgression.
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки.
Place your bets, ladies and gentlemen.
Делайте ставки, дамы и господа. Делайте ставки.
Place your bets.
выход на рынок рост рынка зрелость рынка упадок рынка.
It consists of the four stages market entry market growth market maturity market decline.
Делайте ставки, дамы и господа, делайте ваши ставки...
Place your bets.
CDS увеличили размер пузыря, резко ускорив скорость денежного обращения.
CDSs magnified the size of the bubble by hugely speeding up the velocity of monetary circulation.
Проценты, начисленные на средства денежного пула, деноминированного в евро
Accrued interest from the euro cash pool
II. Средний уровень расходов по выплате денежного довольствия, пособий
II. Average troop cost, per person per month, reported by the troop
Коэффициенты покрытия расходов в связи с выплатой денежного довольствия,
Summary of absorption factors in respect of pay and
Ставки высоки.
The stakes are high.
Поднятие ставки
Raise
Тип ставки
Type of interest
Тип ставки
Type of interest rate
(Стандартные ставки)
(Standard rates)
Ставки возмещения
Rates of reimbursement
Ты ставки?
Do you bid?
Ставки сделаны.
Bets are placed.
Ставки сделаны!
What a pity
Увеличивать ставки.
Bid 'em up. Go higher.
Делайте ставки.
Make your bets, gentlemen.
Повышу ставки.
I'll raise you one.
Делаем ставки.
Croupier All down.
Делайте ставки.
Place your bets.
Ставки сделаны.
All bets are off.
Делайте ставки!
Try your luck!
Делайте ставки!
Place your bets.

 

Похожие Запросы : покрытие денежного рынка - доходность денежного рынка - депозит денежного рынка - счет денежного рынка - фонды денежного рынка - денежного рынка фьючерсов - ставка денежного - денежного характера - ставки делать ставки - Контролер денежного обращения