Перевод "став бетона" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

став - перевод : став - перевод : став бетона - перевод : став - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Внутри все было сделано из бетона.
The inside of the donut was done with a core of concrete.
Покрытие должно быть из долговечного бетона.
The cover must be of durable concrete.
После проникновения, снаряд взрывается Tungsten листать бетона.
After penetration, the projectile detonates Tungsten flipping through the concrete.
А сейчас уберите свои самолеты с бетона.
You'd better take your aircraft off this tarmac.
Мы можем просто положить достаточно стали или бетона
We can just put enough steel or concrete up to withstand them.
По этой причине есть потребность в принудительном прогреве бетона.
Different strengths of concrete are used for different purposes.
Конструкция выполнена из стекла, бетона, гранита и алюкобонда меры.
The structure is made of glass, concrete, granite and alucobond measures.
У меня было 2 предложения по учёту кладки бетона.
At first they chose me to go there and talk about my two innovations.
Став рассыпающимся прахом
Turned to dust, floating in the air,
Став рассыпающимся прахом
So they will become like fine dust, scattered in a shaft of light.
Став рассыпающимся прахом
and become a dust, scattered,
Став рассыпающимся прахом
So that they become dust seattered.
Став рассыпающимся прахом
So that they will become floating dust particles.
Став рассыпающимся прахом
And they become scattered dust.
Став рассыпающимся прахом
and will scatter abroad into fine dust.
Став рассыпающимся прахом
So that they become a scattered dust,
Став членом Ассоциации
After becoming a member of the Association for Pre and Perinatal Psychology,
А став управляющим...
Now that I'm general manager...
Стены толщиной 700 мм сделаны из твердого и плотного бетона.
The walls are 700 millimeters thick of solid dense concrete.
30 сентября 1964 уложен последний кубометр бетона в тело плотины.
On September 30, 1964, the last cubic meter of concrete was poured into the dam wall.
Смешанные вяжущие могут применяться только для растворов и неармированного бетона.
This strengthened concrete is then referred to as reinforced concrete.
Материалы и результаты этих исследований представлены в книге Электроподогрев бетона .
Materials and results of these research projects were presented in his book Electric heating of concrete .
Мы удалили 123 000 тонн бетона только от речных берегов.
We removed 123,000 tons of concrete only from the riverbanks.
Эта конструкция 6 см толщиной, из бетона и полая внутри.
It's two and a half inches thick, concrete with a void interior.
Даже здание, сделанное из бетона, может легко обрушиться при землетрясении.
Even a building made of concrete can easily collapse by an earthquake.
Или став более духовными.
You can do it by being more spiritual.
Крыша, накрывающая трибуны, изготовлена из мощных труб, листов алюминия и бетона.
The roof is made of metal tubes and aluminum sheets and concrete.
В процессе строительства было использовано около 55 тысяч кубических метров бетона.
About of concrete was used in its construction.
К 21 января 2003 года в сооружения Бурейской ГЭС было уложено бетона.
The dam was completed and the first unit was launched in 2003.
На строительство ушло 37 000 м³ бетона и более 8800 тонн стали.
The building is composed of over of concrete, and over of steel.
Я сделал образец из бетона, потому что в принципе нет никакой разницы.
So I've invented it in concrete, because it doesn't really matter.
К примеру, Парфенон. Развитие строительства из бетона было решающим по двум причинам
Also, something like the Pantheon.
) и став его первым президентом.
) of which he was the first President.
Основными отраслями тяжёлой промышленности является переработка минерального сырья, особенно железа, бетона и мрамора.
The main heavy industries of the province of Bergamo are mineral processing, especially iron, concrete and marble.
Став домохозяйкой, я расширила свой кругозор.
I expanded my horizons as a housewife.
Фома ушёл, не став дожидаться ответа.
Tom walked away without waiting for an answer.
Люди, став нашими спонсорами, часто спрашивали
People used to say when they'd come fund us,
Став звёздами, они так и поступают.
When they get to be big stars they usually do.
При производстве стали выделяется около 3 парниковых газов, а при производстве бетона более 5 .
Steel represents about three percent of man's greenhouse gas emissions, and concrete is over five percent.
Арматура идет на металлолом, а часть щебня после дробления бетона используется для дорожных покрытий.
The iron content is reused for scrap and a part of the rubble used for road surfaces.
Лишь за 26тилетний опыт и проценты с него, да за кусок бетона в желудке.
Just 26 years experience... all the percentage there is, and this hunk of concrete in my stomach.
Став президентом, Уилсон назначил Брайана Государственным Секретарем.
When Wilson became President he appointed Bryan as Secretary of State.
Став нашим родственником, если мы упиваться много
Being our kinsman, if we revel much
Сегодня стена, разделяющая Иерусалим, сделана не из бетона или кирпича но она не менее реальна.
Today, the wall dividing Jerusalem is not made of concrete or brick but that does not make it any less real.
В ней 10 000 тонн стали и 20 000 тонн бетона и 46 вант моста.
It has 10,000 tonnes of steel and 20,000 tonnes of concrete and 46 stay cables.

 

Похожие Запросы : став друзья - став одним - став членом - став лидером - став взрослым - став общественности - став инвалидами - став пользователем - став статистики - став расстроен - став переводчиком