Translation of "by becoming" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Russia s interests are by necessity becoming global. | Интересы России по необходимости становятся глобальными. |
It is becoming warmer day by day. | С каждым днём становится всё теплее. |
Many speakers talked of transformation, to becoming fueled by passion. | Многие выступавшие говорили о том, что они изменились, благодаря этому вдохновению. |
By pretending to be something, we are becoming that something | Потому что происходит то, что как только мы ассоциируем себя с чем то, это что то становится нашей сущностью, тем, кто мы есть. |
By pretending to be something, we are becoming that something. | Как только мы ассоциируем себя с чем то, это становится нашей сущностью, тем что мы есть... |
Becoming Cloudy | weather forecast |
Becoming Sunny | weather forecast |
It's becoming. | Тебе это идет. |
It began to be light, and things were becoming visible by degrees. | Посветлело, и сразу все стало различимо. |
Consequences becoming apparent | Последствия становятся очевидными |
I'm becoming forgetful. | Я становлюсь забывчивым. |
I'm becoming forgetful. | Я становлюсь забывчивой. |
We're becoming impatient. | Мы становимся нетерпеливы. |
We're becoming desensitized. | Мы становимся невосприимчивыми. |
We're becoming obese. | Внимание, нам грозит ожирение . |
Becoming an Artist | Первые шаги в искусстве |
Very becoming, Auguste. | Вам очень идет, Огюст! |
It's quite becoming. | Вполне приличный. |
They've incurred violent infractions by becoming violent with guards and with other prisoners. | Они совершили дисциплинарные правонарушения, проявив агрессию к администрации и другим заключенным. |
By 1997, the Hydra Head label was becoming a respectable small record label. | с 1997, Hydra Head начали считать маленьким, но уважаемым лейблом. |
We look forward to its becoming functional by the end of this year. | Мы с нетерпением ожидаем начала ее функционирования и рассчитываем, что это произойдет к концу текущего года. |
I'll commend you for becoming a great person by gathering up your strength. | вы все же собрались с силами и достигли его. |
However, patients also are actively contributing by committing to actively fight the HIV pandemic by becoming volunteers | Пациенты также вносят активный вклад, принимая активное участие в борьбе с пандемией ВИЧ инфекции в качестве волонтеров |
He had just been really stressed out by the wedding and by becoming a family with me. | Он испытывал сильный стресс из за свадьбы и перспективы семейной жизни. |
But today, it is becoming a reality that they are now becoming successful. | Но сегодня становится реальностью их успех. |
'This is becoming intolerable!' | Это становится невыносимо! |
You are becoming lazy! | Ты становишься ленивым! |
That's becoming a problem. | Это становится проблемой. |
She was becoming impatient. | Она начала терять терпение. |
Tom was becoming impatient. | Том начинал терять терпение. |
Tom is becoming impatient. | Том начинает терять терпение. |
They were becoming targets. | Они становились целями. |
It's becoming a community. | И это превращается в общину. |
She's becoming a grandmother! | Она станет бабушкой... |
I'm really becoming known | Становлюсь звездой |
Everything is becoming clearer. | всё проясняется. |
It's becoming a habit. | Это становится милой привычкой. |
Young seedlings can be damaged by blown soil particles, becoming bruised and torn by the sand blasting effect. | Молодые всхо ды могут повреждаться выдуваемыми частичками почвы, получая ушибы и разрывы под воздействием перемещаемого порывами ветра песка. |
In short, Latin America appears to be becoming a region of democracy by plebiscite. | Короче говоря, похоже на то, что Латинская Америка становится регионом референдумной демократии. |
In this way, bit by bit, what began as a dream is becoming reality. | Так и растет проект, бывший мечтой и постепенно превратившийся в реальность. |
Andrea later followed in his father's footsteps by becoming chairman of Juventus, in 2010. | Андреа затем отправился на стопам отца, став председателем Ювентус в 2010 году. |
Even as Asia is becoming more interdependent economically, it is becoming more politically divided. | Даже когда Азия становится более независимой экономически, она становится еще более разделенной политически. |
Will Kim respond to that isolation recklessly, by continuing to antagonize the South, or pragmatically, by becoming more flexible? | Ответит ли Ким на эту изоляцию опрометчиво, продолжая вражду с Югом, или прагматично, став более гибким? |
Recent developments indicate that North Korea's nuclear threat is becoming more serious by the day. | Последние события указывают на то, что ядерная угроза Северной Кореи становится серьезнее день ото дня. |
Consequently, pressure on sawnwood prices is expected, which was already becoming evident by mid 2005. | В связи с чем ожидается, что цены на пиломатериалы начнут испытывать на себе давление, которое уже начало сказываться в середине 2005 года. |
Related searches : Becoming Effective - Becoming Obsolete - Becoming Due - Becoming Familiar - Becoming Acquainted - Was Becoming - Becoming Involved - For Becoming - Becoming Entrenched - Becoming Stronger - Becoming Lost - Becoming Profitable - Becoming Capable