Перевод "становится возможным" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

становится - перевод : становится - перевод : становится возможным - перевод : становится - перевод : становится возможным - перевод : становится - перевод : становится возможным - перевод : становится возможным - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это становится возможным благодаря ГМО.
This is made possible through GMOs
И он становится все менее возможным, поскольку насилие разрастается.
But it also becomes less feasible as the violence mounts.
И становится возможным определить размер популяции, основываясь на разнообразии генетики.
So you can actually estimate the population size based on the diversity of the genetics.
Следовательно, становится более важным дать шанс дипломатии, что выглядит возможным сегодня.
It is therefore imperative that diplomacy, which looks possible at the moment, be given a chance.
В результате этого становится возможным незаметно получить несанкционированный доступ к сети.
Unauthorized access could thus be gained to the network without being detected.
Думаю, что всё это становится возможным, когда мы полностью отдаёмся дизайну.
And I think that this is all part of surrendering to the design journey.
При решительной поддержке международного сообщества становится возможным добиться пересмотра этого негативного решения.
With the solid backing of the international community it should be possible to achieve a review of this uncooperative decision.
А сегодня, имея современные технологии, становится возможным совсем вырезать женщину из фотографии.
And now, with today's technology, it's possible to remove women from the picture completely.
Но тогда, что изменения в мире, в котором экономический рост становится возможным.
But then, that changes to a world in which economic growth becomes possible.
Это становится возможным при индивидуальном рассмотрении каждого случая и после признания дипломов.
The programmes of such courses are usually one academic year longer than the full time course programmes.
Это становится возможным при индивидуальном рассмотрении каждого случая и после процедуры признания дипломов.
This is possible on a case by case basis after assessment of diploma equivalence.
Благодаря свободе средств массовой информации право граждан на беспрепятственное получение информации становится реальным и возможным.
The freedom of media makes the citizen's right to free information realistic and feasible.
В силу этой тенденции становится возможным использовать результаты обследований качества обслуживания для целей нашей оценки.
This trend makes it possible to incorporate quality survey results into our impact framework.
Синтетические методы непрерывно совершенствуются, вследствие чего становится возможным синтез сложных молекул в коммерчески полезном масштабе.
Synthetic methods are constantly improving so that complex molecules can be synthesized on industrially useful scales.
И тут становится необходимым и, одновременно, возможным, попытаться воссоздать чувство полета над городом без, собственно, движения.
And it becomes necessary and possible, at this point, to try to convey what that sense would be like of flying over the city without actually moving.
Но теперь, в третьем акте, становится возможным вернуться туда, откуда всё началось, и впервые познать нашу сущность.
But now, in our third acts, it may be possible for us to circle back to where we started and know it for the first time.
Но теперь, в третьем акте, становится возможным вернуться туда, откуда всё началось, и впервые познать нашу сущность.
But now, in our third acts, it may be possible for us to circle back to where we started, and know it for the first time.
В результате становится возможным моделирование широкого спектра систем, которые могут включать оборудование, ПО, информацию, процессы, персонал и площади.
Consequent to these enhancements, SysML is able to model a wide range of systems, which may include hardware, software, information, processes, personnel, and facilities.
Но если у вас виды с половым размножением, тогда для особи становится возможным наследовать обе мутации по разным линиям.
But if you have a sexual species, then it's possible for an individual to inherit both mutations from different lineages.
Но это не становится возможным, потому что несколько политиков, врачей, экономистов в здравоохранении, адвокатов собрались и выработали отличное решение.
But this doesn't become possible because a few policy makers, doctors, health economists, advocates get together to engineer a perfect solution.
Достигнутые договoренности являются новым свидетельством того, что при наличии политической воли к примирению становится возможным залечить даже самые глубокие раны.
The agreements reached are further proof that the political will to reconcile is capable of healing even the deepest wounds.
Это становится возможным в странах, где линии телесвязи достигли высокого уровня развития, однако этого нельзя сказать о всех ваших странах.
This is possible in countries where the telecommunications networks haver reach a sufficient level of development. This is not the case in all your countries.
В целом, такое финансирование становится возможным после налаживания позитивных связей между охраной окружающей среды и устойчивым экономическим и социальным развитием.
In general, such funding usually becomes available when a positive connection between environmental protection and sustained economic and social development is made.
Но лечение раковых клеток, которые могут распространиться за пределы груди, становится возможным при проведении систематической терапии, имеется в виду использование лекарств.
But treatment of cancer cells that may have spread beyond the breast is possible with systemic therapy, meaning drugs.
Но потом я немного сбавлю, так сказать, обороты, и появляется некоторый порог жизнеспособности, где теперь становится возможным для репликатора продолжить жить.
But then I'm going to slowly turn down the heat, so to speak, and then there's this viability threshold where now it would be possible for a replicator to actually live.
Эти две идеи связаны гораздо больше, чем можно подумать. Потому что когда ты избавляешься от страха поражения, невозможное вдруг становится возможным.
Now these two ideas are connected more than you may realize, because when you remove the fear of failure, impossible things suddenly become possible.
Это является возможным.
It is feasible.
Это вполне возможным.
And that sounds kind of possible.
Поскольку диагностика выполняется до помещения зародыша в матку женщины, становится возможным полностью исключить специфические генетические нарушения без прерывания установившейся и развивающейся беременности.
Because the diagnosis is made prior to placement of the embryo in the woman's uterus, the exclusion of specific abnormalities is possible without terminating an established, ongoing pregnancy.
Кто сделал это возможным?
Who made this possible?
Как такое стало возможным?
Now how did that happen?
Вдруг это стало возможным.
That was suddenly possible.
АНИМУС делает это возможным.
ANlMUS makes this world possible...
На мой взгляд, принцип универсальности опирается на концепцию общего прогресса и необходимость обеспечения такого климата, в рамках которого становится возможным прогресс на глобальном уровне.
I am of the view that incorporated within the idea of universality is the concept of common progress and the need to ensure that an environment is created within which world embracing advancement becomes possible.
Так всё становится проще, становится яснее.
So, things like this make it easy, very light.
Это становится Ia, это становится Ib.
So this becomes IA. This becomes IB.
Почему же это стало возможным?
Why is this?
Том пытается сделать невозможное возможным.
Tom's trying to make the impossible possible.
Том пытается сделать невозможное возможным.
Tom is trying to make the impossible possible.
Том не считает это возможным.
Tom doesn't think it's possible.
Джордж Черч считает это возможным.
George Church thinks you can.
Стало возможным заселение Центрального Манхэттена.
Central Manhattan became possible.
Закон Мура сделал это возможным.
And Moore's Law has made that possible.
Как это может быть возможным.
How is it possible?
И мы сделали это возможным.
And we're stepping it up.

 

Похожие Запросы : это становится возможным - стало возможным - сделать возможным - представляется возможным - выглядит возможным - считает возможным - стало возможным