Перевод "становится поглощен" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

становится - перевод : поглощен - перевод : становится - перевод : поглощен - перевод : поглощен - перевод : становится - перевод : становится - перевод : становится поглощен - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он поглощен работой.
He is absorbed in his work.
Он поглощен своей книгой.
He's engrossed in his book.
Я был поглощен чтением новеллы.
I was absorbed in reading a novel.
Он был полностью поглощен книгой.
He was completely engrossed in the book.
Дом Тома был поглощен карстовой воронкой.
Tom's home was swallowed by a sinkhole.
В настоящее время Совет поглощен в пучину проблем.
At present the Council is drowning in problems.
В данный момент DH Press поглощен импринтом DH Books.
DH Press has now been absorbed by DH Books.
Он был поглощен течением истории, так и не успев созреть.
He did not mellow, but was swallowed by history s zeitgeist.
Priority был поглощен Capitol Records в 2004, и перестал работать.
Priority was absorbed into Capitol Records in 2004 and ceased operations.
Поглощен Израиль теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing.
Поглощен Израиль теперь они будут среди народов как негодный сосуд.
Israel is swallowed up now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure.
Он впервые оказался в Париже и был целиком поглощен им.
'It was the first time he'd seen Paris and he really took it in.
Моряком производится зубочистку, и (Сохранение его отношении) был поглощен тем самым на несколько минут.
The mariner produced a toothpick, and (saving his regard) was engrossed thereby for some minutes.
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью.
so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow.
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью.
So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow.
Так всё становится проще, становится яснее.
So, things like this make it easy, very light.
Это становится Ia, это становится Ib.
So this becomes IA. This becomes IB.
Женщина становится ближе к тебе, становится сильнее.
The woman is closer to you, growing strong.
Она приходит неожиданно, из какого то неизвестного внешнего пространства тогда, когда поглощен срочными проблемами или часто во сне.
It emerges unexpectedly from some strange parallel universe, while one is consumed by pressing problems, or sleeping.
То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее.
So A becomes D B becomes E C becomes F and so on.
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается.
It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up.
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым.
When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable.
Становится хуже?
Is it getting worse?
Становится прохладнее.
The weather is becoming cooler.
Становится поздно.
It's getting late.
Становится прохладно.
It's getting cold.
Становится холодно.
It's getting cold.
Становится лучше.
It gets better.
Становится темно.
It's getting dark.
Становится жарко.
It's getting hotter.
Становится холоднее.
It's getting colder.
Становится жарко.
It's getting hot.
Становится жутковато.
This is getting kind of creepy.
Становится хуже.
It's getting worse.
Становится лучше.
It's getting better.
Становится шумно.
It's getting noisy.
Становится теплее.
It's getting warmer.
Она становится.
It becomes.
Становится десять
Becomes a ten.
Становится интересно.
Sometimes I wonder.
Становится поздно.
Well, it's getting late.
Становится прохладно.
It's getting chilly in here.
Становится холодно.
It's turning cold.
Становится холодно.
It's getting a little chilly.
Становится жарко.
Just when I was getting hot, too.

 

Похожие Запросы : поглощен горем - был поглощен - поглощен огнем - стать поглощен - становится недействительным - становится владельцем - становится серьезным