Перевод "становится поглощен" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
становится - перевод : поглощен - перевод : становится - перевод : поглощен - перевод : поглощен - перевод : становится - перевод : становится - перевод : становится поглощен - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Он поглощен работой. | He is absorbed in his work. |
Он поглощен своей книгой. | He's engrossed in his book. |
Я был поглощен чтением новеллы. | I was absorbed in reading a novel. |
Он был полностью поглощен книгой. | He was completely engrossed in the book. |
Дом Тома был поглощен карстовой воронкой. | Tom's home was swallowed by a sinkhole. |
В настоящее время Совет поглощен в пучину проблем. | At present the Council is drowning in problems. |
В данный момент DH Press поглощен импринтом DH Books. | DH Press has now been absorbed by DH Books. |
Он был поглощен течением истории, так и не успев созреть. | He did not mellow, but was swallowed by history s zeitgeist. |
Priority был поглощен Capitol Records в 2004, и перестал работать. | Priority was absorbed into Capitol Records in 2004 and ceased operations. |
Поглощен Израиль теперь они будут среди народов как негодный сосуд. | Israel is swallowed up. Now they are among the nations like a worthless thing. |
Поглощен Израиль теперь они будут среди народов как негодный сосуд. | Israel is swallowed up now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. |
Он впервые оказался в Париже и был целиком поглощен им. | 'It was the first time he'd seen Paris and he really took it in. |
Моряком производится зубочистку, и (Сохранение его отношении) был поглощен тем самым на несколько минут. | The mariner produced a toothpick, and (saving his regard) was engrossed thereby for some minutes. |
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью. | so that on the contrary you should rather forgive him and comfort him, lest by any means such a one should be swallowed up with his excessive sorrow. |
так что вам лучше уже простить его и утешить, дабы он не был поглощен чрезмерноюпечалью. | So that contrariwise ye ought rather to forgive him, and comfort him, lest perhaps such a one should be swallowed up with overmuch sorrow. |
Так всё становится проще, становится яснее. | So, things like this make it easy, very light. |
Это становится Ia, это становится Ib. | So this becomes IA. This becomes IB. |
Женщина становится ближе к тебе, становится сильнее. | The woman is closer to you, growing strong. |
Она приходит неожиданно, из какого то неизвестного внешнего пространства тогда, когда поглощен срочными проблемами или часто во сне. | It emerges unexpectedly from some strange parallel universe, while one is consumed by pressing problems, or sleeping. |
То есть А становится Г, Б становится Д, В становится Е, и так далее. | So A becomes D B becomes E C becomes F and so on. |
Это становится жарче, остывает, становится слишком прохладной, нагревается. | It gets hotter, cools down, gets too cool, heats up. |
Когда что то становится дешёвым, оно становится массовым. | When something becomes ultra low cost, it becomes massively scalable. |
Становится хуже? | Is it getting worse? |
Становится прохладнее. | The weather is becoming cooler. |
Становится поздно. | It's getting late. |
Становится прохладно. | It's getting cold. |
Становится холодно. | It's getting cold. |
Становится лучше. | It gets better. |
Становится темно. | It's getting dark. |
Становится жарко. | It's getting hotter. |
Становится холоднее. | It's getting colder. |
Становится жарко. | It's getting hot. |
Становится жутковато. | This is getting kind of creepy. |
Становится хуже. | It's getting worse. |
Становится лучше. | It's getting better. |
Становится шумно. | It's getting noisy. |
Становится теплее. | It's getting warmer. |
Она становится. | It becomes. |
Становится десять | Becomes a ten. |
Становится интересно. | Sometimes I wonder. |
Становится поздно. | Well, it's getting late. |
Становится прохладно. | It's getting chilly in here. |
Становится холодно. | It's turning cold. |
Становится холодно. | It's getting a little chilly. |
Становится жарко. | Just when I was getting hot, too. |
Похожие Запросы : поглощен горем - был поглощен - поглощен огнем - стать поглощен - становится недействительным - становится владельцем - становится серьезным