Перевод "стимулы для поощрения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
для - перевод : для - перевод : для - перевод : для - перевод : стимулы - перевод : для - перевод : стимулы - перевод : для - перевод : стимулы - перевод : стимулы для поощрения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Для поощрения университетских и отраслевых НИОКР предусмотрены специальные стимулы. | Special incentives have been provided to encourage R D in universities and industry. |
Для поощрения получения образования девочками применяются специальные стимулы, такие как предоставление формы, учебников и питания в школах. | Special incentives such as the provision of uniforms, textbooks and meals in schools were available to promote the education of girls. |
Потребуются экономические стимулы для поощрения пользователей к тому, чтобы они принимали меры для замены оборудования и рекуперации и транспортировки озоноразрушающих веществ. | Economic incentives would be needed to encourage users to replace the equipment and to recover and transport the ozone depleting substances. |
Стимулы для предпринимателей женщин | Incentives for female entrepreneurs |
Исправлять стимулы, исправлять стимулы, исправлять стимулы ... | Fix the incentives, fix the incentives, fix the incentives ... |
Это ослабило стимулы для предпринимательства. | That weakened the incentives for entrepreneurship. |
Для этого необходимы более эффективные стимулы. | Better incentives must be part of the solution. |
Акт для поощрения обучения . | an Act for the encouragement of learning . |
В ряде штатов страны в целях поощрения развития сектора биотоплива используются программы субсидирования, стимулы и различного рода мандаты. | A number of US states are using subsidy programmes, incentives and mandates to stimulate bio fuels development. |
Для ответственного использования потребуются адекватные экономические стимулы. | Responsible use will require adequate economic incentives. |
Слабыми были стимулы для повышения производительности труда. | The incentive to increase productivity was weak. |
Стимулы | Catalysts |
Что Вы делаете для поощрения? | What are you doing toů? |
Низкая ставка усилит стимулы для инвестиций и создания рабочих мест в США и ослабит стимулы для уклонения от уплаты налогов. | A lower rate would strengthen incentives for investment and job creation in the US, and weaken incentives for tax avoidance. |
Следовательно, нам необходимо потуже затянуть петлю обратной связи и создать более сильные стимулы для поощрения образа действий, направленного на развитие общественных благ, в том числе и для будущих поколений. | Human nature is such that voluntary actions, either by individuals or by nations, cannot be relied upon to lead to the essential constraints on profligate tendencies at such a large scale. So we need to tighten the feedback loops and create stronger incentives for behaviors that advance the common good, including that of future generations. |
Следовательно, нам необходимо потуже затянуть петлю обратной связи и создать более сильные стимулы для поощрения образа действий, направленного на развитие общественных благ, в том числе и для будущих поколений. | So we need to tighten the feedback loops and create stronger incentives for behaviors that advance the common good, including that of future generations. |
Наконец, следует расширить стимулы для частных пенсионных накоплений. | Finally, incentives for private retirement saving should be expanded. |
Для эффективного использования людских ресурсов требуются экономические стимулы. | Human resources require economic stimuli to be employed efficiently. |
Например, как создать стимулы для человека говорить правду. | How do we create incentives so that people tell the truth? They reveal their hidden information. |
Были задействованы все нужные стимулы. Все правильные стимулы. | They had deployed all the right incentives, |
Стимулы страусов | The Stimulus Ostriches |
с) Кто имел сильные и обоснованные стимулы для атак? | (c) Who had strong and rational incentives for the assault? |
Семьи и их молодое поколение, взрослые и пожилые их члены должны иметь стимулы и поощрения, которые способствовали бы их ответной независимости. | Families and their young, adult and aged members must have incentives and encouragement to move towards a responsive autonomy. |
Стимулы всегда помогают. | Incentives always help. |
Надо создать стимулы. | Incentives must be introduced. |
Подотчетность и стимулы | Accountability and incentives |
Выберите стимулы получше. | Get smarter incentives. |
Нам нужны стимулы. | We need incentives. |
Финансовые стимулы для осуществления СЭУ (ЕМАС и ИСО 14001) и присоединение к системе эко ярлыков Сообщества министерство экономики также обеспечивает стимулы для этих целей. | Financial incentives for the implementation of EMS (EMAS and ISO14001) and adherence to the Community eEco lLabel the Ministry of Economy MAET also awards incentives for these purposes. |
2. Критерии для поощрения за служебные заслуги | 2. Criteria for granting merit awards |
Это не было открытием для поощрения разговора. | This was not an encouraging opening for a conversation. |
Но стимулы для реализации чего нибудь из этого просто отсутствуют. | But the incentives to make any of this happen are just not there. |
Смысл в том, чтобы создать экономические стимулы для сокращения киберпреступлений. | The point is to create economic incentives to reduce cybercrime. |
Экономические стимулы для сельскохозяйственных производителей в общем не отвечали потребностям. | The economic incentives provided to agricultural producers have generally been inadequate. |
Но путь правила настроены, стимулы для них не до сотрудничать. | But the way the rules are set up, the incentives are for them not to cooperate. |
Ясно, что просто устранения морального риска в глобальной финансовой системе недостаточно, необходимы новые стимулы для создания более ровного игрового поля и поощрения направления потока капитала в страны, находящиеся на периферии. | Ясно, что просто устранения морального риска в глобальной финансовой системе недостаточно, необходимы новые стимулы для создания более ровного игрового поля и поощрения направления потока капитала в страны, находящиеся на периферии. |
И для этого нам нужны финансовые стимулы в идеале, дружественные к долгу стимулы, которые в равной степени повышают налоги и расходы. | And for that we need fiscal stimulus ideally, the debt friendly stimulus that raises taxes and expenditures equally. |
Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса. | They need the resources, and the incentives, to maintain their forests. |
РАЗДЕЛ II Стимулы для разработки и содействия реализации проектов использования ШМ | SECTION II Motives to develop and promote CMM utilization projects |
До конца 2003 года какие либо стимулы для расширения производства отсутствовали. | I beams still have the advantage of predictable quality with less waste compared with solid sawn floor joists (figure 10.3.2). |
Нужно создать стимулы, для того чтобы учителя переезжали в сельские районы. | There was a need to provide incentives for teachers to move to rural areas. |
Финансовые стимулы для семейных пар, поощряющие к увеличению ограничению числа детей | Financial incentives to couples to have more fewer children Information dissemination on |
Сложно сказать, откуда берутся стимулы для всех этих идей и мыслей. | It's very hard to say where all the stimulations to all these ideas and thoughts comes from. |
Законы, положения и стимулы | Legislation, regulations amp incentives |
Для предоставления такого поощрения должны применяться следующие критерии | The following criteria should apply to the granting of such awards |
Похожие Запросы : для поощрения - стимулы для - стимулы для - предназначенные для поощрения - стимулы для инвестиций - стимулы для компаний - стимулы для производителей - Стимулы, - путем поощрения - программа поощрения - высоко поощрения