Перевод "стирка одежды" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стирка - перевод : стирка - перевод : стирка одежды - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Стирка подождёт. | The laundry can wait. |
Моя стирка готова? | Is my laundry ready? |
Стирка может подождать. | The laundry can wait. |
Стирка рутинная работа. | Laundry is a chore. |
Стирка это моя работа. | Washing is my work. |
Общий объем расходов Стирка | Laundry 265 000 |
Стирка всегда входила в твои обязанности? | Is this his job normally? |
Стирка в большинстве случаев будет ультразвуковой. | And most of your clothing will be washed by ultrasonics. |
Подожди немного, моя стирка закончилась, пойду развешивать. | Wait a minute. The wash is done. I'm going to hang out the laundry to dry. |
Что фу курдские стирка, и он высохнет так. | What the fu Kurdish doing the laundry, and it dries so. |
И, как обычно, есть ещё стирка, штопка и шитьё. | And, of course, there's the mending and the sewing and the laundry. |
Стирка. Шитье. Одно и то же день за днём. | Then she starts cleaning, washing, sewing. |
Дегеи сидит на земляном полу мебели у неё нет и именно здесь она выполняет свою работу по дому, такую как стирка одежды мутной водой из расположенного неподалёку болота. | Degei sits on the mud floor she has no furniture which is where she also performs her daily chores, such as washing clothes with murky water from the nearby swamp. |
Предусматриваются ассигнования на такие услуги, как пошив одежды, чистка и стирка для сотрудников контингентов из расчета 12 долл. США на человека в месяц, исходя из 5153 человеко месяцев. | Provision is made for tailoring, cleaning and laundry services for contingent personnel at 12 per person per month, costed for 5,153 person months. |
Предусматриваются ассигнования на такие услуги, как пошив одежды, чистка и стирка, для 6226 сотрудников контингентов из расчета 12 долл. США на человека в месяц исходя из 37 560 человеко месяцев. | Provision is made for tailoring, cleaning and laundry services for 6,226 contingent personnel at 12 per person per month, costed for 37,560 person months. |
Одежды.? | Garment.? |
И стирка тоже. Стиральный порошок в Западном Окленде Восточном Окленде, извините. | And laundry too. Laundry detergent at West Oakland East Oakland, sorry. |
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, | the finely worked garments the holy garments for Aaron the priest the garments of his sons to minister in the priest's office, |
и одежды служебные и одежды священные Аарону священнику, и одежды сынам его, для священнослужения, | And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office, |
Изза одежды. | Because of the outfit. |
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. | the finely worked garments for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. |
одежды служебные для служения во святилище, священные одежды Аарону священнику и одежды сыновьям его для священнодействия. | The cloths of service to do service in the holy place, and the holy garments for Aaron the priest, and his sons' garments, to minister in the priest's office. |
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. | the finely worked garments, for ministering in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office.' |
одежды служебные для служения во святилище, и священные одежды Аарону священнику и одежды сынам его для священнодействия. | The cloths of service, to do service in the holy place, the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office. |
Новые одежды капитализма | Capitalism s New Clothes |
Одежды свои очищай! | Purify your inner self, |
очисти одежды свои, | Purify your inner self, |
Одежды свои очищай, | Purify your inner self, |
Одежды свои очищай! | And keep your clothes clean. |
очисти одежды свои, | And keep your clothes clean. |
Одежды свои очищай, | And keep your clothes clean. |
Одежды свои очищай! | thy robes purify |
очисти одежды свои, | thy robes purify |
Одежды свои очищай, | thy robes purify |
Одежды свои очищай! | And thine raiment purify. |
очисти одежды свои, | And thine raiment purify. |
Одежды свои очищай, | And thine raiment purify. |
Одежды свои очищай! | And your garments purify! |
очисти одежды свои, | And your garments purify! |
Одежды свои очищай, | And your garments purify! |
Одежды свои очищай! | And purify your clothes. |
очисти одежды свои, | And purify your clothes. |
Одежды свои очищай, | And purify your clothes. |
Одежды свои очищай! | and purify your robes, |
очисти одежды свои, | and purify your robes, |
Похожие Запросы : сухая стирка - бережная стирка - стирка вешалка - стирка уборка - стирка сушилки - стирка белья - грязная стирка - ручная стирка - деликатная стирка - горячая стирка - сухая стирка - камень стирка