Перевод "стоимостью свыше" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

стоимостью свыше - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Будет утверждена в марте 1993 года со сметной стоимостью свыше 200 млн. долл. США
To be authorized in March 1993 at estimated cost of over 200
Ему требуется больница, которая может позволить себе подобный прибор стоимостью свыше 50 000 или 100 000 долларов.
It needs a hospital whose budget can allow it to support one machine costing upwards of 50 or 100,000.
9. Австралия осуществляла финансирование крупного исследования САДК по вопросам региональной ирригации общей стоимостью свыше 1 млн. австр. долларов.
9. Australia funded a major SADC regional irrigation study at a total cost of over A 1 million.
В 1992 году из 965 контрактов стоимостью свыше 20 000 долл. США после анализа конкурентных предложений были заключены 394, или 40,8 процента.
In 1992, of 965 contracts with a value greater than 20,000,394, or 40.8 per cent, were entered into following a review of competitive bids.
Общие обязательства МПП в отношении этих операций покрывают свыше 770 000 тонн продовольствия общей стоимостью около 385 млн. долл. США, включая транспортировку.
The combined commitments of WFP for these operations involve over 770,000 tonnes of food at a total cost of some 385 million, including transport.
В первом квартале 2005 года в рамках международного сотрудничества должны были поступить в дар три энергетические установки с турбогенераторами стоимостью свыше 30 млн. долл.
In the first quarter of 2005, Cuba was to have received, through international cooperation, a grant of three electric power plants valued at over 30 million each, aimed at alleviating the country's energy problems.
Комиссия отметила, например, что в ВСООНЛ используемые различными батальонами сборные дома стоимостью свыше 200 000 долл. США были разграблены, а их основные компоненты похищены.
The Board noted in UNIFIL, for example, that prefabricated buildings used by various battalions, valued at over 200,000, had been broken into and essential components stolen.
Свыше 2,500
More than 2,500
К концу 2006 г. в обращении находилось более 11 миллиардов банкнот евро стоимостью свыше 620 миллиардов евро и почти 70 миллиардов монет евро стоимостью почти 18 миллиардов евро их можно получить в более чем 250 000 банкоматах в странах зоны евро.
By the end of 2006, there were over 11 billion euro banknotes in circulation with a value of over EUR 620 billion and nearly 70 billion euro coins with a value of nearly EUR 18 billion the notes can be withdrawn from over 250 000 ATMs in the euro area.
Решение стоимостью в один процент
The One Percent Solution
И этот со стоимостью 239.
And this path for a total cost of 239.
Произведены были продукции растениеводства стоимостью 21644 тысяч манат, также продукции животноводства стоимостью 15042 тысяч манат.
Vegetable products of 21644 thousand manats, cattle breeding products of 15042 thousands manats were produced in the district.
Вопрос стоимостью в 200 триллионов долларов
The 200 Trillion Question
Руководство программой стоимостью в 30 млн.
Begun in March 2002, the 30 million pound programme is managed by the British Council, together with national counterparts.
ЛТДС лесные товары с добавленной стоимостью
The chapter first presents the findings of this year's analysis, and then summarizes the key developments for each market segment.
Еще один проект стоимостью 1,2 млн.
Another project worth ECU 1.2 million started in April, to promote cooperation with the Ministry of State Property Management in the resolution of a range of legal, managerial and procedural issues.
Второй начатый проект стоимостью 1,25 млн.
Secondly, an ECU 1.25 million project was started to extend the reach and quality of management education.
Например, экспериментальная программа стоимостью 2,9 млн.
An ECU 2.7 million programme, applied in five Ukrainian regions, is also being put into effect.
Он получил мой браслет, стоимостью 9000.
He's got my bracelet, 9000 worth.
Пятидесяти четырем человекам из общего числа заложников свыше 70 лет, 23 свыше 80 лет и 31 свыше 90 лет.
So, among hostages, there are 54 people over 70 years old, 23 over 80 years old and 31 over 90 years old.
В начале 1994 года будет внедрена процедура, в соответствии с которой каждое предложение стоимостью свыше 100 000 долл. США будет представляться на оценку внешним экспертам на предмет соответствия спецификации.
A process will be initiated at the beginning of 1994 whereby every proposal valued at over 100,000 will be submitted to an outside evaluation for adequacy.
Кроме того, права собственности на оборудование стоимостью свыше 1,1 млн. долл. США, закупленное Агентством в рамках взносов третьих сторон с целью оказания медицинских услуг беженцам, должным образом не оформлялись.
In addition, the ownership of equipment worth over 1.1 million purchased by the Agency through third party contributions for the provision of medical services to refugees, has not been properly established.
В качестве ответных мер МПП пока что утвердила новые обязательства по оказанию продовольственной помощи в регионе в размере примерно 150 000 тонн продовольствия стоимостью свыше 100 млн. долл. США.
In response, WFP has so far approved new food commitments in the region for some 150,000 tonnes of food, valued at over 100 million.
Адресация свыше 4 ГиБ
Address over 4 GiB
ностью свыше 4 тонн
Trucks over 4 tons
свыше 490 000 евро.
What is financed? financed?
Управляйте задачами, средствами и стоимостью ваших проектов
Handle the tasks, resources, and cost of your projects
Он подарил ей жемчужное ожерелье стоимостью 350,000.
He gave her a string of pearls worth 350,000.
Для учета имущества стоимостью 50 млн. долл.
With an inventory of 50 million, it is essential that properly qualified and trained staff are available and accountable for the processing of inventory documentation and data input.
c) В странах с высокой стоимостью обучения
(c) In high cost countries
b) В странах с высокой стоимостью обучения
(b) In high cost countries
Добавляем этот путь с общей стоимостью 220.
Add in this path for a total cost of 220.
К ним относится проект (стоимостью 1 млн.
These Include an ECU 1 million project launched in March 1994 to support the activities of the Ministry of Privatisation and State Property.
Он оставил ей розы стоимостью 28 000
He left her 28,000 worth of roses.
21. Закупка оборудования стоимостью свыше 1,1 млн. долл. США, приобретенного благодаря взносам третьих сторон для оказания медицинской помощи беженцам, не была должным образом отражена в ведомостях (пункты 75 и 76).
21. The ownership of equipment worth over 1.1 million purchased by the Agency through third party contributions for the provision of medical services to refugees has not been properly established (paras. 75 and 76).
Свыше 500 французских компаний расположены в Бразилии, их численный состав свыше 250,000 человек.
Over 500 French companies are established directly in Brazil and employ over 250,000 people.
Тома озарило, что защитный шлем стоимостью 20 долларов является хорошим средством защиты высшего образования стоимостью в 100 тыс. долларов.
As it turns out, it occurred to Tom that a 20 helmet is a good way to protect a 100,000 graduate education.
Теперь наименьшим узлом будет узел со стоимостью 239, после его достижения мы наконец то достигли Бухареста со стоимостью 460.
Now the cheapest node is 239 here, so we expand, finally, into Bucharest at a cost of 460.
с) МПП оказывает помощь около 930 000 беженцев в Эфиопии, Судане, Джибути и Кении, при этом обязательства на 1993 год превысили 250 000 тонн продовольствия стоимостью свыше 116 млн. долл. США.
(c) WFP is assisting some 930,000 refugees in Ethiopia, the Sudan, Djibouti and Kenya, with a 1993 commitment of more than 250,000 tonnes of food at a cost of over 116 million.
За годы существования Лицей выпустил свыше 2500 учащихся, среди которых свыше 100 иностранных граждан.
During its existence Lyceum educated over 2,500 pupils, among them over 100 foreign citizens.
c) женщинам в возрасте свыше 55 лет и мужчинам в возрасте свыше 60 лет
(c) Women over 50 years of age or men over 60 years of age
b) В других странах с низкой стоимостью обучения
(b) In other low cost countries
Вы видите кофе машину стоимостью несколько сотен рупий.
So this is a coffee machine.
В сельскохозяйственном секторе осуществляется проект стоимостью 2,5 млн.
In the agricultural sector, an ECU 2.5 million project supporting the development of agricultural production, food processing and packaging is being implemented.
В Самаре начала осуществляться программа стоимостью 5,4 млн.
An ECU 950,000 project to help the federal ministry develop a legal framework for the oil and gas industries also started.

 

Похожие Запросы : благословения свыше - Предпочтение свыше - смерть свыше - охвачено свыше - Соотношение свыше - Рожденные свыше - Заказы свыше - управление стоимостью - управлять стоимостью - на сумму свыше - для заказов свыше - свыше 70 процентов - управление стоимостью бизнеса - Управление стоимостью продукта