Перевод "столовой в стиле" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

столовой в стиле - перевод :
ключевые слова : Style Party Kind Very Dining Cafeteria Canteen Mess Soup

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В столовой.
In the dining room.
В столовой.
In the dining room.
Я в столовой.
I'm in the dining room.
Встретимся в столовой.
I'll join you in the dining room. Splendid. In a moment.
Они разговаривают в столовой.
They are talking in the kitchen.
В столовой две двери.
The dining room has two doors.
Я пообедал в столовой.
I had lunch at the canteen.
В столовой налили выпить
Did the mess sergeant give you a drink?
Все в столовой, сэр.
They're all in the dining room, sir.
Арлет завтракает в школьной столовой.
Once at school, Arlet helps herself to breakfast at the school cafeteria.
Ты выключил свет в столовой?
Have you put out the light in the dining room?
Они сейчас обедают в столовой.
They're eating dinner now in the dining room.
Том обедает в школьной столовой.
Tom eats lunch in the school cafeteria.
Он работает в университетской столовой.
He just works at the school cafeteria.
Что ты делаешь в столовой?
What do you think you're doing in the dining room?
В столовой ему встретился Константин Левин.
But he met Levin at the door.
Мне надоело питаться в школьной столовой.
I am tired of eating at the school cafeteria.
Том обычно обедает в школьной столовой.
Tom usually eats lunch in the school cafeteria.
Tы давно не был в столовой.
You haven't been here for a while.
Вы были в столовой большинство время.
You were in the dining room most of the time.
Помоему, Симпсон накрыл вам в столовой.
I think Simpson's serving yours in the dining room.
В офицерской столовой ты всех поразишь.
You'll be quite a thing at that officers' mess.
Люди действительно обычно обедают в столовой.
People usually are in the dining room at dinner time!
Непохоже, что свет горит в столовой.
It's not in the right place to be coming from a hall.
Гостиная примыкает к столовой.
The living room adjoins the dining room.
...со столовой, спальней, гостиной?
Dining room, bedroom, living room.
Через пять минут братья сошлись в столовой.
Five minutes later the brothers met again in the dining room.
Я больше не ем в школьной столовой.
I don't eat at the school cafeteria anymore.
На курорте, она работает официанткой в столовой.
At the resort, she works as a waitress in the dining room.
Я кажется видела ее в столовой, Артур.
I think I saw it in the dining room, Arthur. Yes, that's right.
У меня есть сода в коробочке в столовой.
Of course I've got bicarb. I've got a box in the pantry.
Часто ворует еду из столовой.
Garrison Chief of Staff.
Он ел практически в позолоченной столовой, надевая смокинг.
He ate in almost a gold plated dining room, wearing a dinner jacket.
Свадьбу сыграли в столовой студенческого общежития на Стромынке.
Some of you look at the market as a lifesaver for your economies.
Убил демона в своей столовой, вот и все
Killed the demon in his canteen, that's all
С подростками это часто происходит в школьной столовой.
Where are you being evaluated, either by your friends? For teenagers, it's at the lunchroom table.
Разреши мне сесть рядом с тобой в столовой
Let me join you and ist next to you in the refectory.
В стиле Рейгана
In the style of Reagan
В одном стиле.
The same style.
h) Расширение офицерской столовой 200 000
(h) Extension to officers apos mess . 200 000
Женщины из столовой отлично меня принимают.
Lunch ladies treat me really well.
Понимаете, бар слишком близко к столовой.
You see, the bar is too near the dining room.
Была пятница, и в столовой часовщик немец заводил часы.
It was a Friday, the day on which a German clockmaker always came to wind up the clocks.
В столовой нашего клуба есть также меню на эсперанто.
Our club dining room also has a menu in Esperanto.
Неужели человеку, работающему в столовой, надоедает думать о еде?
Does a person working in the cafeteria bother to think about eating?

 

Похожие Запросы : в столовой - в столовой - в столовой - в стиле - в стиле - в стиле - в большом стиле - отделка в стиле - празднование в стиле - работает в стиле - Путешествия в стиле - отмечается в стиле - служил в стиле - развлечения в стиле