Перевод "стоять рядом с вами" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

рядом - перевод : рядом - перевод : стоять - перевод : рядом - перевод : рядом - перевод : стоять - перевод : стоять - перевод : рядом - перевод : стоять рядом с вами - перевод : рядом - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Том рядом с вами?
Is Tom near you?
Рядом с вами, босс.
Right next to you, boss.
Стоять рядом с тобой для моей репутации просто погибель
I shouldn't even be seen with you!
Когда вы рядом с вами
When you get next to you
Есть, будет рядом с вами
Is there, is next to you
Но рядом с вами нет.
You ought not say that.
Иисус стоит рядом с вами.
Jesus stands alongside you in the shapeup.
Можно присесть рядом с вами?
May I sit next to you?
Могу я сесть рядом с вами?
Can I sit beside you?
Я хочу быть рядом с вами.
I want to be near you.
Том ведь рядом с вами живёт?
Tom lives near you, doesn't he?
Что делает его рядом с вами.
What makes it next to you.
Я мечтала сидеть рядом с вами.
I was counting on eating with you.
Итак, она стояла рядом с вами?
So she stood by you, did she?
Могу я сесть рядом с вами?
May I sit down beside you?
Японцы скорее предпочтут стоять в поезде, чем сидеть рядом с американцем.
Japanese people would rather stand up on the train than sit next to an American mml ( mikaylal_) October 20, 2016
Продолжайте, пожалуйста. ...тебе придется стоять рядом с Барышем в последний раз.
Every minute of it was very special for me.
Во время подписи книги посетителей Ухуру должен был сесть рядом с Обамой, а не стоять рядом с ним.
While signing the visitors book, Uhuru should have had a seat next to Obama, not standing next to him.
Сейчас я говорю с джентльменом рядом с вами.
At this point I happen to be talking to the gentleman sitting next to you.
Я просто хочу быть рядом с вами.
I just want to be near you.
Повернитесь к кому то рядом с вами.
Turn to somebody next to you.
Я, кажется, всегда слабею рядом с Вами.
I always seem to be fainting around you.
Вы здесь, а я рядом с вами.
There you are and here am I.
Рядом с вами этого и не требуется.
It doesn't need any around you.
Нет, когда я сижу рядом с Вами.
Not from where I'm sitting right now.
Я хочу увидеть ее рядом с вами.
I want to see her with you.
Ах, быть бы наконец рядом с вами...
Ah, being finally alone with you...
Я хотел бы остаться рядом с вами.
But really, I'd like to stay close to you.
Мне невероятно спокойно рядом с вами, Сэм.
I feel awful comfortable with you, Sam.
В смысле, то, которое рядом с Вами.
Empty except for you, I mean.
И у них был договор, что Готфрид будет стоять рядом с окном.
And they had an agreement that Gottfrid would be near a window.
Рядом с Вами, однако, стоит очень крупный незнакомец.
Standing next to you, however, is a very large stranger.
Живут ли рядом с вами люди другой расы?
Does anyone of the opposite race live in your neighborhood?
Я был рядом с вами, когда убили Лемеля.
I was next to you when Lemel was killed.
Дорогая моя Аглая, когда я рядом с вами...
My dear Aglaia, when I'm near you...
Ведь любая женщина будет счастлива рядом с Вами.
A woman would be fortunate to have you around.
Я не буду стоять рядом с ним даже, если это просто для прессы.
I meant, Simay. Alev?
Я буду стоять рядом с ним, в день, когда компания выйдет на рынок.
Thank you. So what do you say?
Нет, мама... я не буду стоять рядом с ним снова. Даже один раз.
Melda I am so sorry.
Паула, что мы говорили о привычке подходить и тихо стоять рядом с человеком?
Paula. What have we said about standing places, quietly waiting for people?
Боялся, что ты не будешь стоять рядом со мной.
I was afraid you wouldn't stand up for me.
И прислушайтесь к людям имеющим решения рядом с вами.
And listen to people. They have the solutions in front of you.
Вы не возражаете, если я сяду рядом с вами?
Do you mind my sitting next to you?
Что вы хотите процесс это обновление рядом с вами?
What do you want The process this renovation next to you?
Человек, сидящий рядом с вами это брат или сестра.
That person next to you is a brother, is a sister.

 

Похожие Запросы : стоять с вами - рядом с вами - рядом с вами - рядом с вами - рядом с вами - рядом с вами - рядом с вами - стоять рядом - стоять рядом - стоять рядом - ходить рядом с вами - магазин рядом с вами - сидеть рядом с вами - стоять перед вами