Перевод "страны кандидаты" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Страны кандидаты | Candidate Countries |
Страны кандидаты | Candidate countries |
Государства члены,получатели помощи Страны кандидаты Страны и территории,потенциальные кандидаты Страны ENPI | Beneficiary Member States Candidate Countries Potential Candidate Countries and Territories ENPI countries |
Страны и территории потенциальные кандидаты | Potential Candidate Countriesand territories |
Страны кандидаты в члены Европейского Союза | (44 131) 557 78 66Fax (44 131) 557 49 77Internet www.europarl.org.uk E mail epedinburgh europarl.eu.int |
Общее число участников по странам СТРАНЫ КАНДИДАТЫ | Total number of Participants per country CANDIDATE COUNTRIES |
Количество мероприятий по месту проведения СТРАНЫ КАНДИДАТЫ | Number of events according to host location CANDIDATE COUNTRIES |
Страны Центральной Европы кандидаты на вступление в ЕС | THE CHANGING EUROPE Central European applicants for EU Enlargement |
Образно выражаясь, страны кандидаты находятся между молотом и наковальней. | The candidate countries are caught between a rock and a hard place. |
Кандидаты, которые были признаны недостаточно набожными или лояльными к теократическому институту страны, не могут выдвигаться в кандидаты. | But there are valid reasons to view Iran s democratic glass as being half empty. Candidates deemed insufficiently pious or lacking loyalty to the country s theocratic constitution cannot run. |
Кандидаты, которые были признаны недостаточно набожными или лояльными к теократическому институту страны, не могут выдвигаться в кандидаты. | Candidates deemed insufficiently pious or lacking loyalty to the country s theocratic constitution cannot run. |
Общее число участников по странам СТРАНЫ И ТЕРРИТОРИИ,ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ КАНДИДАТЫ | Total number of Participants per country POTENTIAL CANDIDATE COUNTRIES AND TERRITORIES |
Количество мероприятий по месту проведения СТРАНЫ И ТЕРРИТОРИИ,ПОТЕНЦИАЛЬНЫЕ КАНДИДАТЫ | Number of events according to host location POTENTIAL CANDIDATE COUNTRIES AND TERRITORIES |
Страны кандидаты страны Центральной и Восточной Европы, подписавшие с Европейским Сообществом соглашение об ассоциированном членстве | Candidate countries countries of Central and Eastern Europe which have signed an association agreement with the European Community. |
Страны кандидаты приложили невероятные усилия для того, чтобы выполнить эти условия. | Candidate countries deployed immense efforts to comply with those conditions. |
Кандидаты выборочно посетили некоторые регионы страны, встретившись с малыми группами избирателей. | Candidates toured selected regions of the country, meeting with small groups of voters. |
Новые страны кандидаты обязалисьприсоединиться к ЕВС и еврозоне, подписав соответствующие договоры. | The new Member States also committed themselves to joining EMU and the euro in their accessiontreaties. |
Кандидаты? | Candidates? |
К этому заявлению присоединяются страны кандидаты Болгария, Румыния и Турция, страны члены процесса стабилизации и ассоциации и потенциальные кандидаты Албания и Сербия и Черногория, а также страны Европейской ассоциации свободной торговли Исландия и Норвегия. | The candidate countries Bulgaria, Romania and Turkey, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania and Serbia and Montenegro, as well as the European Free Trade Association countries members of the European Economic Area Iceland and Norway, associate themselves with this statement. |
Страны кандидаты также проявляют большую гибкость в установлении номинальных цен и заработных плат. | The candidate countries also display greater flexibility of nominal prices and wages. |
Страны кандидаты в настоящее время повышают уровень развития экономики, характерный для другихстран Евросоюза. | The new Member States are catching up with the rest of the European Union. |
В Конвенции относительно будущего Евросоюза страны участницы и страны кандидаты уже обсуждают вопрос организации Евросоюза в предстоящие годы. | In the Convention on the future of the EU, member states and candidate countries are already discussing how to organize the EU in the years ahead. It is important that we secure efficient institutions and decision procedures. |
Но три страны, с показателями которых страны кандидаты должны будут сравнивать собственные показатели, могут находиться за пределами еврозоны. | A eurozone candidate's inflation must not be more than 1.5 percentage points above the average of the three best performing EU states for one year. But the three countries that prospective members can be compared to may be outside the eurozone. |
В Конвенции относительно будущего Евросоюза страны участницы и страны кандидаты уже обсуждают вопрос организации Евросоюза в предстоящие годы. | In the Convention on the future of the EU, member states and candidate countries are already discussing how to organize the EU in the years ahead. |
Но три страны, с показателями которых страны кандидаты должны будут сравнивать собственные показатели, могут находиться за пределами еврозоны. | But the three countries that prospective members can be compared to may be outside the eurozone. |
Кандидаты должны | Some discretionary funding may be available in individual departments.http www.tcd.ie |
Кандидаты должны | Applicants having the above requirements should submit through the Greek diplomatic authorities in their country or in a neighbouring country in case of absence of a Greek embassy or consulate in their country the following documents |
Кто кандидаты? | Who are the candidates? |
Страны кандидаты Восточной и Центральной Европы выполнили эти условия, и Турция сегодня следует их примеру. | The accession countries of East Central Europe all fulfilled the criteria Turkey is now following their example. |
Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС? | Do the post communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership? Their degree of economic openness, measured by the share of exports and imports in their GDP, is as high as that of current EMU members. |
Владеют ли бывшие коммунистические страны кандидаты совместной собственностью ОВЗ, необходимой для удачного членства в ЭДС? | Do the post communist candidate countries share the OCA properties required for successful EMU membership? |
Таким образом, члены ЭДС и страны кандидаты на вступление в ЕС явно совместно владеют собственностью ОВЗ. | So current EMU members and EU candidate countries clearly share OCA properties. |
Страны кандидаты просто продемонстрировали свою лояльность по отношению к Соединенным Штатам, когда последние нуждались в ней. | The candidate countries have simply shown loyalty to the US at a time when the US needs them. |
IMG обеспечивают поездки из странпартнеров в страны ЕС и наоборот, а также из странпартнеров в другие страны партнеры или в страны кандидаты Центральной и Восточной Европы. | IMGs support visits which can take place either from partner countries to the EU Member States or vice versa, from partner countries to other partner countries or to the candidate countries from Central and Eastern Europe. |
Вперед, этанол соглашаются кандидаты. | Go ethanol the candidates agree. |
Ясно, что страны этого региона ещё более слабые и отсталые, чем прежние кандидаты на интеграцию с Западом. | But the good news is that the EU and NATO are much better positioned to develop an ambitious strategy than they were vis à vis Central and Eastern Europe a decade ago. |
Однако для тех, кто представлял страны кандидаты в Евросоюз, это купание обернулось ушатом холодной воды за шиворот. | But for those coming from euro candidate countries, the event was a cold shower. |
Ясно, что страны этого региона ещё более слабые и отсталые, чем прежние кандидаты на интеграцию с Западом. | Clearly, the region's countries are weaker and further behind previous candidates for Western integration. |
В то же время страны, предоставляющие войска, должны обеспечить, чтобы кандидаты обладали необходимыми профессиональными знаниями и опытом. | At the same time, troop contributing countries need to ensure that prospective staff have the required professional background and experience. |
Кандидаты обычно назначаются политическими партиями. | Candidates are usually nominated by political parties. |
Кандидаты на должность Генерального директора. | Candidates for the post of Director General. |
4) Кандидаты в членский состав | (4) Concerning candidate members |
Кандидаты не должны быть старше | The official language is Danish and most people understand and speak English. |
Кандидаты, свободно владеющие румынским языком, | The department carries out teaching, research, design, etc. |
ТРЕБОВАНИЯ К СОИСКАТЕЛЯМ Кандидаты должны | REQUIREMENTS FOR ELIGIBILITY Applicants must |
Похожие Запросы : страны-кандидаты - страны-кандидаты - кандидаты, - Страны-кандидаты в ЕС - отобранные кандидаты - кандидаты продукт - различные кандидаты - кандидаты качества - кандидаты агенты - кандидаты трубопроводные - внешние кандидаты - какие кандидаты - пассивные кандидаты - возможные кандидаты