Перевод "страсть к жизни" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страсть - перевод : страсть - перевод : жизни - перевод : жизни - перевод : страсть к жизни - перевод : страсть - перевод : страсть к жизни - перевод :
ключевые слова : Lives Rest Most Best Ever Passion Lust Passionate Obsession Desire

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Он единственная страсть моей жизни.
He is my only passion in life.
Изобретения это страсть всей моей жизни.
New inventions are the passion of my life.
Время это дело моей жизни, моя страсть, моё наваждение.
Time is my profession, it's my passion, and it's my obsession,
У него страсть к рыбалке.
He has a passion for fishing.
Его зовут Страсть к путешествиям .
Wanderlust is his name.
Увлекла вас страсть к умножению,
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Ее охватила страсть к нему.
He has captured her heart.
Увлекла вас страсть к умножению,
The craving for excess wealth kept you people neglectful.
Увлекла вас страсть к умножению,
Gross rivalry diverts you,
Увлекла вас страсть к умножению,
The emulous desire of abundance engrosseth you,
Увлекла вас страсть к умножению,
The mutual rivalry for piling up of worldly things diverts you,
Увлекла вас страсть к умножению,
Abundance distracts you.
Ее охватила страсть к нему.
She is deeply in love with him.
Увлекла вас страсть к умножению,
The craving for ever greater worldly gains and to excel others in that regard keeps you occupied
Увлекла вас страсть к умножению,
Rivalry in worldly increase distracteth you
Ее охватила страсть к нему.
Indeed he has smitten her to the heart with love.
У Тома настоящая страсть к джазу.
Tom is really into jazz.
Мы разделим нашу страсть к спорту.
We will share our passion for sports.
У них здесь страсть к танцам...
A lot of passion for dancing around here...
У месье Мурэ страсть к коммерции.
Mr. Mouret has only one passion... and that's business.
Страсть. Доверие Опра использует триггер Страсть .
Now, Oprah uses the Passion trigger.
К 18 годам моя страсть к книгам была огромной.
By the time I was 18, I had a deep passion for books.
Но Кэти не унывает, в её жизни есть одна всепоглощающая страсть музыка.
Katie then tries all the ways she know to go back in, but fails.
У нас есть страсть к изобретениям сделай сам .
We have the passion of the DlY innovator.
Знаете, эта страсть к тому, что они делают.
You know, that passion for what they're doing.
У меня тоже страсть, правда, к хорошей обуви.
Me too the passion, however, to a good shoe.
Там, внизу, мистер Заров охладит страсть к охоте.
When Mr. Zaroff falls down there, he'll be all through hunting. Quick.
Но, повидимому, у него есть страсть к оружию...
But this obsession he seems to have for guns....
Страсть к властвованию, которая превратила Землю в руины!
The passion to dominate that made a shambles of the Earth.
Гостей страсть...
'More visitors arrived yesterday. Visitors!
Сила, Страсть,
Power, Passion,
Это страсть?
Passion?
Сан Мигель, радость, страсть к жизни, борьба и всё то, что значит быть настоящим мексиканцем не исчезло из этого мира.
San Miguel, the joy, the passion for life, the fight and everything it means to be Mexican doesn't disappear from this world.
Страсть ГМБ Акаш к фотографии началась в 1996 году.
GMB Akash's passion for photography began in 1996.
Однажды у тебя заметили страсть к очередной незаслуженной ненависти.
A passion that once marked you for an unmerited inline hate.
Страсть к политическим изменениям появилась у Джамаля в молодости.
Jamal s own passion for political change began at a young age.
Страсть к музыке у Юрия появилась ещё в детстве.
In his childhood he developed a passion and interest for music.
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
THE AVARICE OF plenitude keeps you occupied
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
The craving for excess wealth kept you people neglectful.
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
The craving for excess wealth kept you people neglectful.
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
Gross rivalry diverts you,
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
Gross rivalry diverts you,
Страсть к приумножению (похвальба богатством и детьми) увлекает вас
The emulous desire of abundance engrosseth you,
Страсть к накоплению добра Вас отвлекает от деяний должных
The emulous desire of abundance engrosseth you,

 

Похожие Запросы : страсть жизни - страсть к - страсть к - Страсть к - страсть в жизни - к жизни - к жизни - к жизни - Страсть к клиенту - Страсть к успеху - страсть к справедливости - страсть к гастрономии - страсть к проектированию