Перевод "страхование на случай безработицы система" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

страхование - перевод : на - перевод :
On

на - перевод : система - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : на - перевод : случай - перевод : на - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

страхование на случай болезни
Sickness insurance
Страхование по инвалидности и на случай смерти.
Invalidity and life insurance.
Страхование на случай злоумышленных деяний и управление ресурсами
Malicious acts insurance and resource management
Право на получение пенсии и страхование на случай инвалидности
The right to pension and disability insurance
В США страхование от безработицы организовано на уровне штатов.
In the US, unemployment insurance is organized at the state level.
Права на пенсионное страхование или страхование на случай инвалидности предоставляются и осуществляются на условиях, оговоренных законом.
Rights to pension or disability insurance are acquired and exercised under conditions stipulated by law.
В 2002 году к числу видов обязательного страхования была отнесена система страхования на случай безработицы, действие которой регулируется Законом о страховании от безработицы.
In 2002, the unemployment insurance scheme was launched as a compulsory insurance which is regulated by the Unemployment Insurance Act.
В число продуктов MetLife входит страхование на случай критического заболевания.
Other products MetLife s products also include critical illness insurance.
Права на пенсионное страхование и страхование на случай инвалидности предоставляются в соответствии с законом о застрахованных лицах работодателями и государством.
The rights to a pension and disability insurance are provided for in accordance with the law for insured persons by employers and the State.
Страхование на случай выхода на пенсию, увольнения в преклонном возрасте и по старости.
Cessation of employment at an advanced age and old age insurance.
76. Министр социальных дел Эстонии основное внимание уделила нынешнему уровню безработицы и разъяснила систему страхования на случай безработицы.
76. The Estonian Minister of Social Affairs focused on the current level of unemployment and explained the system of unemployment insurance.
20. Недопустимо, что на некоторых сотрудников, участвующих в операциях по поддержанию мира, не распространяется соответствующее страхование жизни и страхование на случай потери трудоспособности.
20. The lack of appropriate death and disability coverage for some of the personnel employed in peace keeping operations was unacceptable.
Для обеспечения прав на пенсию и страхование на случай инвалидности в Образованиях было создано два фонда пенсионного страхования и страхования на случай инвалидности.
In order to carry out rights to pensions and disability insurance, two Entity funds for pension disability insurance were formed.
Права на пенсионное страхование и страхование на случай инвалидности являются неотъемлемыми личными материальными правами, и они не могут быть переданы или унаследованы другими лицами.
Rights to pension and disability insurance are inalienable personal material rights and they cannot be transferred to or inherited by other persons.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
When the value of non cash government benefits, like Medicaid, Medicare, and Food Stamps, are also included, total transfers become extremely progressive.
Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны.
Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing.
О О О практической организации учебы (обеспечение жильем, визы, страхование на случай болезни и т.п.)
0 the availability of a tutor for the group of students in mobility,
Эти права в области труда предусматривают предоставление в обязательном порядке пенсионного обеспечения и страхование на случай инвалидности, а также добровольное страхование граждан в соответствии с законом.
The extent of this right depends, as a rule, on the length of the pension service and the salary that the insured party earned during their work span, that is, on the principle onto which the contribution for pension and disability insurance was paid.
Право на пенсию и страхование на случай инвалидности считается одним из основополагающих социальных прав и элементов социального обеспечения граждан.
The right to pensions and disability insurance is considered one of the basic social rights and social security elements for citizens.
Ассигнования выделяются на случай возникновения чрезвычайных потребностей в связи с медицинской эвакуацией, включая расходы на авиационное топливо и страхование.
The provision relates to possible emergency requirements for medical evacuation, inclusive of fuel costs and insurance.
Работодатели и работники вносят средства, в виде страховых взносов на случай безработицы, в Фонд по Безработице.
Employers and employees alike contribute, through their unemployment insurance, to the Unemployment Fund.
А. Заявления на медицинское страхование и страхование жизни
A. Health and life insurance applications
Действительно, качественное жилье и образование, пенсии и страхование безработицы, современная система здравоохранения и социальные семейные услуги должны быть не плодами установившейся демократии, а условиями ее выживания и консолидации.
Indeed, quality housing and schooling, pensions and unemployment insurance, a modern health system and family social services must not be the fruits of an established democracy but a condition for democracy s consolidation and survival.
Расходы на страхование а
Insurance cost a
Страхование гражданской ответcтвенности и страхование
Liability and war risk insurance
Страхование гражданской ответственности и страхование
Liability and war risk insurance
Медицинское страхование и страхование жизни
Medical, life insurance 100
В Македонии другой случай, потому что здесь эта система уже рухнула.
The Macedonian case is different because that system had already crashed here.
Заставлять страны со средним уровнем доходов оплачивать собственное страхование на случай кризисной ситуации может показаться странным, но на самом деле это не так.
It may seem strange to make middle income countries pay for their own bailout insurance, but it isn t.
Права на пенсию или страхование на случай инвалидности являются неразделимыми личными и материальными правами, они не могут быть переданы другим лицам или унаследованы.
Rights to pensions or disability insurance are inseparable personal and material rights they cannot be transferred to other persons or inherited.
прочие расходы для покрытия расходов, не включенных в вышеназванные категории, в частности, расходов на получение виз, банковские сборы, страхование на случай болезни.
others to cover costs not included under above categories, e.g. visa costs, bank charges, health insurance.
iv) Страхование гражданской ответственности и страхование,
(vi) Liability and war risk insurance .
vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от
(vi) Liability and war risk insurance . 509 500
vi) Страхование гражданской ответственности и страхование рисков,
(vi) Liability and war risk insurance . 228 700
Страхование не распространяется на такие случаи.
In these cases, the uses cover the operation costs themselves.
Страхование от несчастных случаев на производстве.
Occupational risks are the accidents or diseases to which workers are exposed in the course of or on account of their work.
29. Предусматриваются ассигнования на страхование гражданской
Provision is made to cover the cost of third party
37. Предусматриваются ассигнования на страхование гражданской
Provision is made for third party liability insurance on
Заявки на страхование здоровья и жизни
Health and life insurance applications
iv) Расходы на страхование 862 500
(iv) Insurance costs . 862 500
iv) Расходы на страхование 700 000
(iv) Liability insurance . 700 000
iv) Расходы на страхование 600 000
(iv) Liability insurance . 600 000
На всякий случай.
Bleeding can be harmless if it's stopped in time.
На какой случай?
In case of what?
На всякий случай.
For whatever.

 

Похожие Запросы : страхование на случай безработицы вклад - Фонд страхования на случай безработицы - страхование на случай смерти - страхование на случай отмены - страхование на случай смерти - страхование на случай засухи - безработицы - страхование на случай нарушения обязательства - страхование на случай нарушения обязательства - постоянное страхование на случай инвалидности - случайное страхование на случай смерти - страхование на случай отмены путешествия - ежедневно страхование на случай болезни - страхование на случай нарушения обязательства