Перевод "страхование юридической помощи" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
страхование - перевод : помощи - перевод : страхование - перевод : страхование - перевод : страхование юридической помощи - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
С. Отдел юридической помощи персоналу | C. Office of Staff Legal Assistance |
Право на получение юридической помощи | Right to legal representation |
оказывает все виды юридической помощи и обеспечивает представительство | provides all types of legal assistance and representation |
Тексты соответствующих законов об оказании юридической помощи будут представлены. | Texts of the relevant legislation concerning legal aid would be submitted. |
Это позволит предотвратить какие либо злоупотребления системой юридической помощи. | This will deter any abuse of the legal aid scheme. |
Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи. | We need to systematically implement early access to counsel. |
В отношении юридической помощи Вьетнам уделяет внимание расширению деятельности по предоставлению юридической помощи, особенно малоимущим, людям, охваченным государственной политикой по приоритетному обеспечению, и женщинам. | With regard to legal aid, the State of Viet Nam has paid attention to increase legal aid activities, especially for poor people, people subject to State priority policies and women. |
Расходы, связанные с оказанием юридической помощи, берет на себя государство. | The State defrayed the costs of legal aid. |
Каждый имеет право на судебную защиту и получение квалифицированной юридической помощи. | Every individual has the right to the protection of the courts and to qualified legal assistance. |
Кроме того, в особых случаях предусматривается оказание юридической помощи женщиной юристом. | A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis. |
а) соглашение о взаимной юридической помощи и сотрудничестве в области судопроизводства | (a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation |
Страхование гражданской ответcтвенности и страхование | Liability and war risk insurance |
Страхование гражданской ответственности и страхование | Liability and war risk insurance |
Медицинское страхование и страхование жизни | Medical, life insurance 100 |
iv) Страхование гражданской ответственности и страхование, | (vi) Liability and war risk insurance . |
В течение рассматриваемого периода Секция решала несколько задач, включая рационализацию юридической помощи. | The Section faced several challenges during the period under review, including the rationalization of legal aid. |
Некоторые привели описание своего национального законодательства по выдаче и взаимной юридической помощи. | Some described their national legislation on extradition and mutual legal assistance. |
одна должность ответственного за мероприятия в области юридической помощи уровня С 5 | One P 5 post for the Chief, legal assistance activities |
vi) Страхование гражданской ответственности и страхование от | (vi) Liability and war risk insurance . 509 500 |
vi) Страхование гражданской ответственности и страхование рисков, | (vi) Liability and war risk insurance . 228 700 |
21. признает, что Отдел юридической помощи персоналу и Омбудсмен наделены двумя различными функциями | 21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions |
На первом курсе колледжа я записалась на стажировку в Центр юридической помощи Бостона. | So my freshman year of college I signed up for an internship in the housing unit at Greater Boston Legal Services. |
Что касается предоставления бесплатной юридической помощи, то в Законе предусматривается возможность получения всех видов юридической помощи, включая юридическую консультацию или информацию о правах женщин в качестве средства, гарантирующего доступ к правосудию. | With respect to Free Legal Assistance, the Bill provides for the possibility of full legal assistance, including legal counseling or information on the rights of women as a means of guaranteeing access to justice. |
Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. | There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. |
v) Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, | (v) Liability and war risk insurance |
Страхование гражданской ответственности и страхование от военных рисков | Liability and war risk insurance 200.0 200.0 |
Страхование гражданской ответственности и страхование от военных рисков | Liability and war risk insurance 670.0 (470.0) 200.0 |
А. Заявления на медицинское страхование и страхование жизни | A. Health and life insurance applications |
Страхование матерей | Maternity Insurance |
7. Страхование | 7. Insurances 275 176 |
Страхование 7,1 | Insurance 7.1 |
6. СТРАХОВАНИЕ | 6. INSURANCE |
Страхование ответственности | Liability insurance |
Страхование автотранспортных | Vehicle insurance 4.3 4.3 |
Медицинское страхование | Medical insurance |
Организация юридической помощи chapter4uganda выразила свой протест путем направления своей группы в полицейский участок | Chapter Four Uganda, a legal aid organisation, responded to the outcry by sending their legal team to the police station |
ii) укрепления международного сотрудничества и взаимной юридической помощи по делам, связанным с отмыванием денег | (ii) Enhancing international cooperation and mutual legal assistance in cases involving money laundering |
Строгий надзор и контроль за системой юридической помощи повлекли за собой забастовки адвокатов защиты. | Strict management and control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel. |
Верховный суд рассматривает вопрос о допустимости свидетельских показаний, полученных от лица, лишенного юридической помощи. | The Supreme Court had considered the question of admissibility of evidence obtained from a person deprived of legal counsel. |
Прочие эксплуатационные расходы включают оплату электроэнергии, аренды, страховки, рекламы, юридической помощи, аудита и т.д. | Other operating expenses include payments for electricity, leases, insurance, advertising, legal counsel, auditing, etc. |
Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной | Liability and war risk insurance 138.6 138.6 169.8 (31.2) |
Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной | Liability and war risk insurance |
Страхование гражданской ответственности и страхование от рисков, связанных с войной | Liability and war risk insurance |
Страхование от страхования | Insuring Against Insurance |
Почему страхование важно? | Why is insurance important? |
Похожие Запросы : Поставщики юридической помощи - запрос юридической помощи - контракт юридической помощи - соглашение юридической помощи - Бюро юридической помощи - адвокат юридической помощи - клиника юридической помощи - Система юридической помощи - страхование помощи - страхование юридической ответственности - нет юридической - директор юридической - руководитель юридической - юридической школы