Перевод "клиника юридической помощи" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

клиника - перевод : помощи - перевод : клиника юридической помощи - перевод : клиника - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С. Отдел юридической помощи персоналу
C. Office of Staff Legal Assistance
Право на получение юридической помощи
Right to legal representation
Клиника индивидуальности
The Identity Clinic
оказывает все виды юридической помощи и обеспечивает представительство
provides all types of legal assistance and representation
Специализированная клиника, Бекаа
Specialist Baqa apos a clinic
Клиника была распущена.
The clinic was dismissed.
Тексты соответствующих законов об оказании юридической помощи будут представлены.
Texts of the relevant legislation concerning legal aid would be submitted.
Это позволит предотвратить какие либо злоупотребления системой юридической помощи.
This will deter any abuse of the legal aid scheme.
Нам нужно систиматически осуществлять ранний доступ к юридической помощи.
We need to systematically implement early access to counsel.
Где находится его клиника?
Where is his clinic situated?
Специализированная глазная клиника, Газа
Eye diseases clinic, Gaza
Специализирован ная клиника, Бекаа
Specialist clinic, Baqa apos a
В отношении юридической помощи Вьетнам уделяет внимание расширению деятельности по предоставлению юридической помощи, особенно малоимущим, людям, охваченным государственной политикой по приоритетному обеспечению, и женщинам.
With regard to legal aid, the State of Viet Nam has paid attention to increase legal aid activities, especially for poor people, people subject to State priority policies and women.
Расходы, связанные с оказанием юридической помощи, берет на себя государство.
The State defrayed the costs of legal aid.
Мобильная зубоврачеб ная клиника, Иордания
Mobile dental clinic, Jordan
Зубоврачебная клиника поликлиника в Аммане
Dental clinic, Amman Polyclinic
Клиника очень эффективна, и прогрессивна.
Now, they are very efficient, but they are also very innovative.
Каждый имеет право на судебную защиту и получение квалифицированной юридической помощи.
Every individual has the right to the protection of the courts and to qualified legal assistance.
Кроме того, в особых случаях предусматривается оказание юридической помощи женщиной юристом.
A female lawyer also provides legal services on an ad hoc basis.
а) соглашение о взаимной юридической помощи и сотрудничестве в области судопроизводства
(a) Agreement on mutual legal assistance and judicial cooperation
Клиника охраны здоровья матери и ребенка,
Mother and Child Health Clinic, Peshawar 30 000
Что вы знаете это, клиника Торы?
What do you know it, the Torah Clinic?
Клиника отказывается какимлибо образом помогать мне.
The hospital won't give me any more supplies.
В течение рассматриваемого периода Секция решала несколько задач, включая рационализацию юридической помощи.
The Section faced several challenges during the period under review, including the rationalization of legal aid.
Некоторые привели описание своего национального законодательства по выдаче и взаимной юридической помощи.
Some described their national legislation on extradition and mutual legal assistance.
одна должность ответственного за мероприятия в области юридической помощи уровня С 5
One P 5 post for the Chief, legal assistance activities
21. признает, что Отдел юридической помощи персоналу и Омбудсмен наделены двумя различными функциями
21. Recognizes that the Office of Staff Legal Assistance and the Ombudsman have two distinct functions
На первом курсе колледжа я записалась на стажировку в Центр юридической помощи Бостона.
So my freshman year of college I signed up for an internship in the housing unit at Greater Boston Legal Services.
Что касается предоставления бесплатной юридической помощи, то в Законе предусматривается возможность получения всех видов юридической помощи, включая юридическую консультацию или информацию о правах женщин в качестве средства, гарантирующего доступ к правосудию.
With respect to Free Legal Assistance, the Bill provides for the possibility of full legal assistance, including legal counseling or information on the rights of women as a means of guaranteeing access to justice.
Организация юридической помощи chapter4uganda выразила свой протест путем направления своей группы в полицейский участок
Chapter Four Uganda, a legal aid organisation, responded to the outcry by sending their legal team to the police station
ii) укрепления международного сотрудничества и взаимной юридической помощи по делам, связанным с отмыванием денег
(ii) Enhancing international cooperation and mutual legal assistance in cases involving money laundering
Строгий надзор и контроль за системой юридической помощи повлекли за собой забастовки адвокатов защиты.
Strict management and control of the legal aid system has led to strikes by defence counsel.
Верховный суд рассматривает вопрос о допустимости свидетельских показаний, полученных от лица, лишенного юридической помощи.
The Supreme Court had considered the question of admissibility of evidence obtained from a person deprived of legal counsel.
Прочие эксплуатационные расходы включают оплату электроэнергии, аренды, страховки, рекламы, юридической помощи, аудита и т.д.
Other operating expenses include payments for electricity, leases, insurance, advertising, legal counsel, auditing, etc.
Из за скандала его клиника лишилась многих пациентов.
His clinic has lost many patients since the scandal.
Вот клиника, сделана из кенафа (растение типа конопли).
This is a kenaf clinic.
Это клиника типа Сделай Сам Съешь Сам. (Смех)
It's an eat your own clinic.
едущим центром исследований была клиника ѕовик в јнглии.
The leading center was Powick Hospital in England
С того момента клиника не закрывалась ни на день.
From that day on, we never closed a single day.
19. постановляет вернуться к вопросу о мандате Отдела юридической помощи персоналу на своей шестьдесят третьей сессии
19. Decides to revert to the issue of the mandate of the Office of Staff Legal Assistance at its sixty third session
Кроме того, 17 марта 2005 года Саэйм (парламент) принял Закон о гарантируемой государством бесплатной юридической помощи.
Besides, on 17 March 2005 the Saeima (Parliament) enacted the Law On State   Guaranteed Free Legal Aid.
С этой целью нам нужно создать рабочую сеть совместных документов и взаимной следственной и юридической помощи.
To this end we need to create a network of shared instruments and of mutual investigative and legal assistance.
Еще одним аспектом обеспечения прав человека в любой стране является свободный доступ к получению юридической помощи.
Another aspect of the enforcement of human rights in a given country is easy access to legal assistance.
Школы юридической подготовки
Training School
Медицинская клиника Суса Мама, больница Порт Морсби, Папуа Новая Гвинея.
Susa Mama health clinic, Port Moresby General Hospital, PNG.

 

Похожие Запросы : Поставщики юридической помощи - страхование юридической помощи - запрос юридической помощи - контракт юридической помощи - соглашение юридической помощи - Бюро юридической помощи - адвокат юридической помощи - Система юридической помощи - клиника первичной медицинской помощи - нет юридической - директор юридической - руководитель юридической