Перевод "стремится улучшить" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится - перевод : стремится улучшить - перевод : улучшить - перевод : стремится улучшить - перевод : стремится улучшить - перевод : стремится улучшить - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Департамент также стремится улучшить региональное сотрудничество между информационными центрами. | The Department was also attempting to improve regional cooperation among the information centres. |
В этих странах и регионах Программа стремится улучшить положение с жильем и решать городские проблемы. | In these countries and regions, the Programme has sought to promote shelter and urban issues. |
Улучшить | Enhance |
Мы должны улучшить интернет. Мы должны улучшить наше образование. | We have to fix the internet. We have to fix our education. |
Стоимость услуг по уходу за детьми зависит от высокого спроса и недостаточного предложения таких услуг, в связи с чем правительство стремится эту ситуацию улучшить. | The cost of childcare was a function of high demand and inadequate supply, which the Government was working to increase. |
Это можно улучшить. | It can be improved. |
улучшить наш мир. | улучшить наш мир. |
Как улучшить систему? | How do you build a better health care system? |
Том стремится преуспеть. | Tom is eager to succeed. |
Он стремится развеселить. | His intent is to be funny. |
Социальная гармония, к которой оно стремится, требует прогресса в деле создания и последующего укрепления демократических институтов, которые могут улучшить условия жизни и укрепить верховенство права. | The social harmony to which it aspires requires progress towards the creation and subsequent consolidation of democratic institutions that can improve living conditions and strengthen the rule of law. |
Я хочу улучшить систему медицинской помощи, я хочу улучшить образовательную систему. | I want to fix our education system. |
Я пытаюсь улучшить инфраструктуру. | I'm trying to improve infrastructure. |
Можем чуть улучшить её. | We can improve it a bit. |
Попробуйте улучшить свой английский. | Try to improve your English. |
Хочу улучшить свой немецкий. | I want to improve my German. |
Постарайтесь улучшить свой французский. | Try to improve your French. |
) можно было бы улучшить. | It also believed that the best approach to get children to eat fruit and vegetables was education from an early age. |
Трагедии могут его улучшить. | It could benefit from tragedies. |
Цель объяснения улучшить понимание. | So, Bode's Law gives you a nice example where you can have a generalization and a prediction without explanation. Now, here's an example where you can have explanation without prediction. Just think of a woman who has AlDS and gets pregnant and gives birth and her child has AlDS, too. |
Мы постараемся улучшить Тевет. | We will try to improve the Tevet. |
Образование. Как улучшить образование? | Education how do we improve education? |
Может можно улучшить алгоритм? | Can we do even better? |
Мы должны улучшить СМИ. | We have to fix our media. |
Мы должны улучшить интернет. | We have to fix the internet. |
чтобы улучшить твой слух. | I hit you to improve your hearing. |
Оно стремится объединить континент. | It is about lasting peace and shared prosperity. We know we can do it. |
Оно стремится объединить континент. | It is about uniting a continent. |
Боб стремится сдать экзамен. | Bob is keen to pass the examination. |
Он стремится всем угодить. | He is anxious to please everybody. |
Он стремится стать учителем. | He aspires to become a teacher. |
Он стремится получить восемь. | It wants to get to eight. |
Воспитатель стремится понять малыша. | The caregiver seeks the baby. |
Рынок стремится к равновесию. | The market equilibrates. |
Человек стремится к любви. | Everyone yearns for love. |
Он всегда стремится сюда. | Always comes here, he does. |
Государство Израиль стремится положить конец всем актам насилия и терроризма в регионе, улучшить положение в гуманитарной области и достичь путем переговоров урегулирования в контексте плана дорожная карта . | It is the desire of the State of Israel to bring an end to all acts of violence and terror in the region, improve the humanitarian situation, and achieve a negotiated settlement in the context of the Road Map. |
Государство Израиль стремится положить конец всем актам насилия и терроризма в регионе, улучшить положение в гуманитарной области и достичь путем переговоров урегулирования в контексте плана дорожная карта . | It is the desire of the State of Israel to bring an end to all acts of violence and terror in the region, improve the humanitarian situation and achieve a negotiated settlement in the context of the Road Map. |
Лишь когда Иран не оставит никаких сомнений в том, что он не стремится создать ядерное оружие, он сможет улучшить свои отношения с Европой и международным сообществом в целом. | It is only when Iran demonstrates beyond any doubt that it is not seeking a nuclear weapons capability that it will be able to develop a better relationship with Europe and with the international community as a whole. |
я хочу улучшить образовательную систему. | I want to fix our education system. |
Что частный сектор должен улучшить? | What should the private sector do better? |
Положение всё ещё можно улучшить. | The situation is still capable of improvement. |
Он пытается улучшить свой английский. | He tries to improve his English. |
Можем ли мы улучшить изображение? | Can we enhance the image? |
Как мне улучшить свой английский? | How can I improve my English skill? |
Похожие Запросы : стремится к - бизнес стремится - стремится захватить