Перевод "стремиться поддерживать" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
стремиться - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : поддерживать - перевод : стремиться - перевод : поддерживать - перевод : стремиться - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ким Чен Ир будет стремиться поддерживать сотрудничество с Ираном во что бы то ни стало. | Kim Jong Il will seek to maintain the relationship with Iran no matter what. |
Всегда следует стремиться замедлить процесс порчи корнеплодов и поддерживать их состояние в пределах приемлемого уровня. | The aim should always be to slow down this deterioration to within acceptable levels. |
ЕС также отметил, что государства кандидаты в Совет должны стремиться поддерживать высочайшие стандарты в области прав человека. | EU also proposed that candidate States to the Council should commit themselves to upholding the highest human rights standards. |
Тунис должен стремиться поддерживать чувство единства, которое требует приверженности прозрачности, терпимости и вовлеченности как политической, так и экономической. | Tunisia must strive to maintain that sense of cohesion, which requires a commitment to transparency, tolerance, and inclusiveness both politically and economically. |
Участвуя в работе КТК, Соединенное Королевство будет стремиться поддерживать более активный и целенаправленный подход к деятельности по оказанию помощи. | The United Kingdom will be working through the CTC to support a more proactive and targeted approach to assistance. |
Чтобы помочь сократить бедность, Африка должна стремиться еще больше увеличить свои темпы роста и поддерживать их в течение длительного периода. | To help reduce its poverty, Africa must strive to increase even further its growth rates and sustain them over a long period. |
Этот орган несет основную нагрузку в усилиях международного сообщества в этой области, и мы должны стремиться поддерживать его в этом. | That body bears the brunt of the effects of the international community's efforts in this field, and we should strive to keep it up to speed. |
Моя борьба заключается в том, чтобы, несмотря на протесты и кризис, поддерживать дух нашей труппы, стремиться к развитию в нашей профессии. | Despite marches and crises, my struggle has continued to motivate the group of actors and nourish our vocation. |
Гиват Хавива приняла приглашение кампании Один голос поддерживать эту инициативу, которая соответствует ее целям, и стала стремиться к достижению ее конечных результатов. | Givat Haviva accepted one voice's invitation to support the initiative, which is in line with its objectives and aligned with its ultimate pursuits. |
Свобода стремиться, строить, становиться. | To aspire, to build, to become. Emancipation Jamaica OneLove 1st1000Matter pic.twitter.com om8jL59OBE Early Childhood JA ( ECCJA) August 1, 2017 |
Поддерживать соединение | Always stay connected |
Поддерживать выше | Keep above |
Поддерживать ниже | Keep below |
Поддерживать стандарт? | How are you going to replicate? |
Это будет стремиться к 0. | That is going to approach 0. |
К чему же нужно стремиться? | Where are we going toward? |
Я буду стремиться познать его. | I'm going to approach it head on. |
Мы должны стремиться к лучшему! | We gotta do better than that! |
Значит, есть к чему стремиться. | Well, that's something to look forward to. |
Давай поддерживать связь. | Let's keep in touch. |
Давай поддерживать контакт. | Let's stay in touch. |
Будем поддерживать общение. | Let's stay in touch. |
Поддерживать ниже остальных | Keep Below Others |
Поддерживать выше остальных | Keep Above Others |
Поддерживать поверх других | Keep Above Others |
Поддерживать поверх других | Keep above others |
Не возможность поддерживать. | Not just capability of it. |
Мы будем стремиться к уменьшению угрозы, исходящей от режимов, враждебно настроенных к демократии, и будем поддерживать либерализацию недемократических государств, если они захотят жить в мире с остальными людьми. | We will work to reduce the threat from regimes that are hostile to democracy and to support liberalization of non democratic States when they are willing to live in peace with the rest of us. |
И нам стоит стремиться к первому. | And I think that the former is what we really need to strive for. |
Это выражение будет стремиться к 0. | This right here is going to approach 0. |
Доноры должны стремиться выполнить свои обязательства. | Donors must strive to honour their commitments. |
quot Нельзя стремиться стать косцами сразу, | We must not hope to be mowers |
Почему Африке следует стремиться к демократии? | Why should Africa democratize? |
Мы должны стремиться достичь этой цели. | We should strive to achieve that objective. |
И нам стоит стремиться к первому. | And I think that the former is what we really need to strive for. Thank you very much. |
Вершина... К ней можно только стремиться. | Complete one will never be so in this profession. |
Нам нужно поддерживать баланс. | We need to strike a balance. |
Прекратите поддерживать культуру насилия. | Stop feeding the rape culture. Karthika S Nair ( karthu1993) 3 May 2016 |
Ваш долг поддерживать семью. | Your duty is to support your family. |
Поддерживать беседу было трудно. | It was difficult to keep up the conversation. |
Поддерживать устойчивое мелкое рыболовство | Notes |
Следует поддерживать создание IXP. | The creation of IXPs should be supported. |
И ее надлежит поддерживать. | It would be in no one's interest to open this new Pandora's box. |
Поддерживать на заднем плане | Keep Below Others |
Не поддерживать поверх других | Do not keep above others |
Похожие Запросы : стремиться - будет стремиться