Перевод "строгий процесс утверждения" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
строгий - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : утверждения - перевод : строгий - перевод : утверждения - перевод : процесс - перевод : процесс - перевод : строгий процесс утверждения - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Процесс утверждения доклада КРТПП | CTIED Report Approval Process |
Процесс утверждения доклада КРТПП утвержден 5 | Inter sessional decision making Approved 5 |
И прошла через весь процесс утверждения меня как кандидата. | I went through their extensive application process. |
Таким образом процесс утверждения кандидатуры премьер министра был завершен. | The process of confirmation of the Prime Minister designate has thus been completed. |
Ты строгий. | You're strict. |
Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным. | But the overall approval process was more capricious than scientific. |
Он строгий критик. | He is a harsh critic. |
Том очень строгий. | Tom is very strict. |
Строгий выговор медсестре. | Spoke severely to nurse. |
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований. | There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards. |
По сравнению с некоторыми другими Нобелевскими премиями, выдвижение и отбор на премию по физике процесс длинный и строгий. | Compared with some other Nobel Prizes, the nomination and selection process for the prize in Physics is long and rigorous. |
Строгий контроль ограниченный бюджет | Strict supervision limited budget |
У тебя строгий отец? | Is your father stern? |
У вас строгий отец? | Is your father stern? |
Мой папа очень строгий. | My dad is very strict. |
Том строгий, но справедливый. | Tom is strict but fair. |
Это кто такой строгий? | Come on, go away. |
Это не строгий дизайн. | This is not strictly about design. |
Ты слишком строгий критик. | You're too tough a critic, Diane. |
Комиссия по миростроительству, пройдя процесс утверждения в обоих органах, сейчас считается официально утвержденной. | The President I should like to inform members of the Council that in another place, as we would say in the United Kingdom, a decision has been taken by consensus in the General Assembly. Having been constituted by both bodies, there is now formally a Peacebuilding Commission. |
Процесс проверки и утверждения оценок служебной деятельности должен осуществляться автоматически, однако сами оценки | There should be an automatic process for review and approval of performance ratings but performance |
Утверждения о нарушениях прав человека любой из сторон могут поставить под угрозу мирный процесс. | Allegations of human rights violations by any party can jeopardize the peace process. |
Гувернантка имела особенно строгий вид. | His governess was looking exceptionally stern. |
У меня очень строгий начальник. | My boss is very strict. |
У меня очень строгий начальник. | The boss is really strict. |
У него очень строгий распорядок. | He has very regular habits. |
утверждения, распространения официального утверждения, | and of administrative departments 12 |
Наш учитель одновременно строгий и добрый. | Our teacher is at once stern and kindly. |
У Тома был очень строгий отец. | Tom's father was very strict. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And direct affairs by command, |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And who plan the implementation. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | by those that direct an affair! |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And then they manage the affair, |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And by those angels who arrange to do the Commands of their Lord, (so verily, you disbelievers will be called to account). |
Мы поставили строгий завет с ними. | And We took from them a firm covenant. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And those who regulate events. |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | and then manage the affairs of the Universe (according to their Lord's commands). |
Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха). | And those who govern the event, |
(Ж2) По моему, он немного... строгий. | To me it's a bit... austere? |
На нынешней сессии в результате перестройки Секретариата весь бюджетный процесс подготовки, рассмотрения и утверждения бюджета нарушен. | At the current session, as a result of the restructuring of the Secretariat, the entire budgetary process of preparation, consideration and approval had been thrown out of gear. |
Было бы целесообразно ускорить процесс утверждения проекта текста в интересах Южной Африки и всего международного сообщества. | It would be best to speed up the approval (Mr. Ben Hamida, Tunisia) of the draft text in the interest of South Africa and the entire international community. |
утверждения | Standard' |
утверждения | Technical service responsible for conducting approval tests |
Утверждения | Assertions |
Нужен ли более строгий контроль над НКО? | Assessing the call for more NGO controls |
Похожие Запросы : строгий процесс - строгий процесс - строгий процесс - Процесс утверждения - процесс утверждения - процесс утверждения - процесс утверждения - Процесс утверждения - процесс утверждения - строгий процесс оценки - строгий процесс отбора - очень строгий процесс - Процесс утверждения планирования - Процесс утверждения клиента