Translation of "rigorous approval process" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

In China, domestic TV shows and films undergo a rigorous and lengthy pre and post filming government approval process.
В Китае продукция местных телекомпаний проходит продолжительную и придирчивую проверку органами власти.
So, I started a very rigorous scientific process.
Так началась скрупулёзная научная работа.
CTIED Report Approval Process
Процесс утверждения доклада КРТПП
CO2 credit approval (host country approval and UNFCCC process)
n) Утверждение кредитов CO2 (утверждение принимающей страной и процесс РКИКООН)
CTIED Inter Sessional Approval Process
Порядок утверждения решений в период между сессиями КРТПП
While our selection process is not as rigorous as NASA, it's nonetheless thorough.
И хотя наш подбор людей не настолько строгий как в НАСА, он всё равно довольно тщательный.
The inter sessional approval process would be as follows
Порядок утверждения решений в период между сессиями может быть следующим
The approval process is going to fall apart, actually.
Порядок утверждения на самом деле развалится.
But the overall approval process was more capricious than scientific.
Однако в целом процесс утверждения можно скорее назвать непоследовательным, чем научным.
Without doubt, this rigorous review process has improved the quality, depth and relevance of the Draft Principles.
Такой тщательный процесс обзора, несомненно, содействовал совершенствованию качества, глубины охвата и значимости проекта принципов.
That could be done at any stage in the budget approval process.
Это можно было бы делать на любом этапе утверждения бюджета.
(g) Short term rigorous imprisonment
g) арест
(4) Short term rigorous imprisonment
4) арест
Compared with some other Nobel Prizes, the nomination and selection process for the prize in Physics is long and rigorous.
По сравнению с некоторыми другими Нобелевскими премиями, выдвижение и отбор на премию по физике процесс длинный и строгий.
Under a rigorous certification process, the cradle to grave greenhouse gas emissions are fully offset by accredited greenhouse abatement projects.
В рамках жесткого процесса сертификации выбросы парниковых газов на всем протяжении производства в полном объеме компенсируются утвержденными проектами сокращения выбросов парниковых газов.
The permitting process has been divided into three phases feasibility study, approval of phase I and approval of phase II of the project.
Процесс выдачи разрешения был разделен на три этапа технико экономическое обоснование, одобрение этапа I, и одобрение этапа II проекта.
Definition 4 makes this more rigorous.
Определение 4 указывает это ещё более строго.
I had a rigorous scientific transect.
Это был точный научный разрез.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
This, along with the maintenance of rigorous safety standards, is essential for building confidence in the process among the affected population.
Этот фактор, а также соблюдение строгих требований безопасности имеет чрезвычайно важное значение для укрепления доверия среди пострадавшего населения в процессе этой деятельности.
There should be an automatic process for review and approval of performance ratings but performance
Процесс проверки и утверждения оценок служебной деятельности должен осуществляться автоматически, однако сами оценки
It's being done in a rigorous manner.
Все исследования проводились на строго научных основаниях.
But this implies a complex and cumbersome approval process and the provision of high quality collateral.
Но это подразумевает сложный и обременительный процесс одобрения и предоставление высококачественных гарантий.
A decade ago, Japan s drug approval process was lethargic relative to that of other developed economies.
Десять лет назад процесс утверждения новых лекарственных препаратов в Японии протекал достаточно вяло по сравнению с другими развитыми странами.
(b) Document management applications to support the project approval process of the Programme and Projects Committee
b) приложения для управления документацией и поддержки процесса утверждения проектов Комитета по программам и проектам
Others are under discussion or in the process of being submitted by the Executive for approval.
Другие поправки находятся в стадии обсуждения или в процессе представления президенту для утверждения.
Manufacturer means the person or body who is responsible to the approval authority for all aspects of the type approval process and for ensuring conformity of production.
2.1 завод изготовитель означает лицо или структура, отвечающие перед компетентным органом, выдающим официальное утверждение, за все аспекты процесса официального утверждения типа и за обеспечение соответствия производства.
There's a lot of really rigorous science there.
Речь ведь идет о настоящей серьезной науке.
Predictably, China s approval process for new drugs is one of the world s slowest eight years on average.
И, как и можно было ожидать, процесс утверждения новых лекарственных средств в Китае является одним из самых длительных в мире на него уходит в среднем восемь лет.
More of these compounds are under investigation and are likely to make it through the approval process.
Его молекулы накапливаются в тиреоцитах, а также в метастазах и уничтожают их в большинстве случаев.
It proposes direct approval of a Charter amendment rather than a complex and uncertain three stage process.
Оно предусматривает прямое утверждение поправок к Уставу, а не сложный и неопределенный трехэтапный процесс.
The Secretary General proposes to improve the budgetary review and the approval process for peace keeping operations.
Генеральный секретарь предлагает усовершенствовать процедуры рассмотрения и утверждения бюджетов операций по поддержанию мира.
Approval
Утверждение
The Special Rapporteur believes that the coordinated efforts of international and national observers will result in a more transparent and rigorous evaluation and appointment process.
Специальный докладчик предполагает, что все эти скоординированные усилия вместе с деятельностью национальных наблюдательных органов позволят повысить транспарентность и динамичность процесса определения уровня квалификации и назначения судей.
The country made the safe acceleration of the approval process a high priority, and tremendous progress has followed.
Страна сделала высокоприоритетным безопасное ускорение процесса утверждения, после чего произошел огромный прогресс.
Option 3B process for review and approval of the terms of reference by the International Atomic Energy Agency
Вариант 3В процесс рассмотрения и одобрения задач Международным агентством по атомной энергии
The following is a process that may be used for the approval of any decision between Committee sessions.
Нижеописанный порядок может применяться для утверждения любого решения в период между сессиями Комитета.
Documents or proposals may be submitted to the CTIED inter sessional approval process by one of two ways
Документы или предложения могут вноситься на утверждение по данной процедуре в период между сессиями КРТПП одним из двух нижеописанных способов
Without its approval, it has been impossible to begin the process of making drastic reductions in nuclear weapons.
Без ее одобрения не мог начаться процесс глубокого сокращения ядерных вооружений.
The Programme Coordination and Management Unit coordinates the planning and programming process, facilitates the project design and approval process, and monitors and reports on programme performance.
Группа по координации и управлению программами координирует процесс планирования и составления программ, содействует процессу разработки и утверждения проектов, следит за выполнением программ и представляет соответствующую отчетность.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Но сейчас даже он подвергается сомнению благодаря Германии.
Everyone admires Germany s rigorous management and capacity to reform.
Все восхищаются жестким руководством Германии и способностью проводить реформы.
In 2003, Venezuela implemented rigorous and complex currency regulations.
В 2003 году Венесуэла ввела строгие и сложные валютные правила.
Temporary interpreters and translators were subject to rigorous testing.
Временные устные и письменные переводчики также проходят строгую проверку.
To this was added rigorous musical training... ... attheConservatoryofFine Arts .
Кроме того мы получили хорошее музыкальное образование в Консерватории Изящных Искусств.

 

Related searches : Rigorous Process - Rigorous Evaluation Process - Rigorous Selection Process - Very Rigorous Process - Process Approval - Approval Process - Payment Approval Process - Planning Approval Process - Customer Approval Process - Part Approval Process - Approval Process For - Invoice Approval Process - Project Approval Process