Перевод "строго конфиденциально" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
конфиденциально - перевод : строго - перевод : строго - перевод : строго конфиденциально - перевод : конфиденциально - перевод : строго - перевод : строго - перевод : строго конфиденциально - перевод : строго - перевод : строго конфиденциально - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Хорошо. Строго конфиденциально. | Strictly confidential. |
Такая консультационная помощь по прежнему оказывается строго конфиденциально. | This advisory role remains strictly confidential. |
Πриятно было с вами познакомиться. Я позвоню после 28го. Все это, разумеется, строго конфиденциально. | I am delighted to have met you, and you will hear from me sometime between the 28th and the 5th, and discretion, of course. |
Конфиденциально | Confidential |
КОНФИДЕНЦИАЛЬНО | Mail Merge Setup Database Connection |
Конфиденциально. | Confidential. Quick Reply. |
Конфиденциально? | Privately? |
Конфиденциально. | Eyes only. |
Конфиденциально. | For the Secretary, Mr. President, eyes only. |
Это конфиденциально. | It's confidential. |
Это конфиденциально! | That's confidential! |
Это конфиденциально. | He is confidential. |
Это крайне конфиденциально. | This is extremely confidential. |
Конфиденциально. Только в компании | Company Confidential |
Я вижу, почему это конфиденциально. | I can see why it's confidential. |
То, что я скажу, конфиденциально! | It's rather confidential, what I have to say. |
Вы же понимаете, это конфиденциально. | Of course, you understand this matter is strictly confidential? |
Он опубликовал фотокнигу конфиденциально, за свой счет. | He published the photo book at his own expense privately. |
Я имею право сначала послушать конфиденциально, лейтенант. | I'm entitled to hear that privately first, Lieutenant. |
Я хочу поговорить с вами конфиденциально. Позвоните мне. | I wish to speak with you in private. Call me. |
Строго запрещено. | Strictly forbidden. |
Очень строго. | Very solemn. |
Курение строго запрещено. | Smoking is strictly prohibited. |
Курить строго воспрещено. | Smoking is strictly forbidden. |
Это строго личное. | This is strictly a private matter. |
Тюрьма строго охраняется. | The prison is heavily guarded. |
Это строго запрещено. | That is strictly prohibited. |
Это строго запрещено. | That is strictly forbidden. |
Это строго запрещено. | This is strictly forbidden. |
Строго придерживаться минимума | Minimal Value is a hard limit |
Строго придерживаться минимума | Minimal value is a hard limit |
Мы понимаем и признаем, что во многих обстоятельствах Совет Безопасности должен работать конфиденциально. | We fully understand and accept that in many circumstances the Security Council needs to work with discretion. |
Функция formula_2 называется квазивогнутой (строго квазивогнутой), если formula_10 является квазивыпуклой (строго квазивыпуклой). | A quasiconcave function is a function whose negative is quasiconvex, and a strictly quasiconcave function is a function whose negative is strictly quasiconvex. |
Строго говоря, они правы. | Strictly speaking, they are right. |
Правительство Моди действует строго. | Modi govt acting strictly. |
Строго говоря, это ошибка. | This is, strictly speaking, a mistake. |
Здесь строго запрещено курить. | Smoking is strictly forbidden here. |
Строго говоря, ты ошибаешься. | Strictly speaking, you are wrong. |
Строго говоря, вы ошибаетесь. | Strictly speaking, you are wrong. |
Строго говоря, помидор фрукт. | Strictly speaking, the tomato is a fruit. |
Строго говоря, это так. | Strictly speaking, that's true. |
Строго говоря, ты ошибаешься. | Strictly speaking, you're wrong. |
Строго говоря, вы ошибаетесь. | Strictly speaking, you're wrong. |
Листья строго серо зелёные. | Leaves very strongly glaucous. |
Это законодательство строго соблюдается. | The legislation continues to be rigorously enforced. |
Похожие Запросы : лечение строго конфиденциально - конфиденциально обращаться - хранится конфиденциально - анонимно и конфиденциально - при условии, конфиденциально