Перевод "строительство кондуктор" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
строительство - перевод : строительство - перевод : кондуктор - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство - перевод : строительство кондуктор - перевод : строительство - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Кондуктор. | What is your occupation? |
Кондуктор. | Brakeman. |
Вопервых, кондуктор. | The brakeman. |
Этот мужик, кондуктор. | That man, the brakeman. |
Кондуктор забыл прокомпостировать мой билет. | The conductor forgot to punch my ticket. |
Кондуктор, думаю что смогу вам помочь | Conductor, I think I can be of some help to you. |
Кондуктор отворял дверь, впуская мужа с женой. | The guard opened it to let in a husband and wife. |
Скажите, кондуктор, во сколько мы прибудем в город? | Say, conductor, what time do we get to the big city? |
Кондуктор должен делать руками вот так, и указывать направление. | Bus conductresses move their hand like this to indicate places. |
Графиня Вронская в этом отделении, сказал молодцеватый кондуктор, подходя к Вронскому. | 'The Countess Vronskaya is in that compartment,' said the sprightly guard, addressing Vronsky. |
Кондуктор и входившие не заметили под вуалем ужаса на ее лице. | Neither the guard nor those entering noticed the horror on her face beneath the veil. |
Кондуктор сказал ей выйти, так как она не могла оплатить проезд. | The bus conductor told her to get off because she could not pay the fare. |
Строительство | Construction |
Строительство | Construction prefabricated |
Строительство | Financial services and services to enterprises |
Она поднялась и опомнилась она поняла, что подъехали к станции и что это был кондуктор. | She rose and came to herself, understanding that they had stopped at a station and that this was the guard. |
Зачем этот кондуктор пробежал по жердочке, зачем они кричат, эти молодые люди в том вагоне? | Why did that guard run past holding the handrail? Why are those young men in the next carriage shouting? |
СТРОИТЕЛЬСТВО СТЕНЫ. | BUILDING THE WALL. |
Строительство продолжается. | ISBN 9780814796566. . |
30. СТРОИТЕЛЬСТВО, | 30. CONSTRUCTION, ALTERATION, |
Строительство жилья | Housing production |
А. Строительство | A. Construction |
2.2 Строительство | 2.2 CONSTRUCTION . |
Институциональное Строительство | Institution Building |
Институциональное Строительство | Institution Building |
Строительство моста. | Building the bridge. |
Как идёт строительство? | How is the construction going? |
Строительство учебных помещений | Construction of classrooms |
j) гражданское строительство | (j) Civil Engineering |
Строительство новых школ. | Activity in the construction of new schools. |
Коммунальное обслуживание Строительство | Utilities 4 250 4 459 |
Строительство объектов системы | costs Construction of common service |
Гражданское строительство 2 | Civil engineering 2 |
Гражданское строительство 3 | Civil engineering 3 |
Гражданское строительство 7 | Civil engineering 7 |
Строительство сборные дома | Construction prefabricated buildings 25 874.6 17 982.8 19 873.5 (1 890.7) |
Строительство сборные строения | Construction prefabricated buildings |
30. Строительство, переоборудова | 30. Construction, alteration, |
строительство зданий и | maintenance and |
А. Строительство . 6 | A. Construction 5 |
30. Строительство, пере | 30. Construction, alteration, |
Строительство сборные сооружения | Construction prefabricated buildings |
35. Строительство, перестройка, | 35. Construction, alteration, improvement |
СТРОИТЕЛЬСТВО, ПЕРЕСТРОЙКА, ПЕРЕОБОРУДОВАНИЕ | CONSTRUCTION, ALTERATIONS, IMPROVEMENTS |
Строительство сборные дома | Construction prefabricated building 1 440.0 1 440.0 328.4 1 111.6 |
Похожие Запросы : Сверлильный кондуктор - Расстановка кондуктор - Кондуктор автобуса - позиционирование кондуктор - загрузка кондуктор - измерение кондуктор - отверстие кондуктор - кондуктор доска - кондуктор терминал - кондуктор доска - кондуктор скучный - регулировка кондуктор - осмотр кондуктор