Перевод "структурированы вокруг" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : вокруг - перевод : структурированы - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Они структурированы и они производят результаты. | They are structured and they produce outcomes. |
Таким образом все эти игровой механики вокруг точки системы структурированы для вознаграждения не отдельные достижения, но вещи, коллективное благо. | So, all of these game mechanics around the point system are structured to reward not individual achievement but things that serve the collective good. |
В настоящем обобщении мнений отдельные вопросы структурированы в привязке к конкретным таблицам ОФД для ЗИЗЛХ. | Approach In this synthesis of views, issues are organized according to the specific tables of the CRF for LULUCF. |
Организационные задачи, такие как готовка и уборка, были структурированы через wiki, а благодаря вебсайту была налажена связь с общественностью. | Organizational tasks from cooking to cleaning were structured via a wiki, and a website communicated with the public. |
Ссуды с наличным возвратом клиентов NINJA, включающие огромные вознаграждения брокерам, были шестидесятикратно структурированы и обеспечены и не представляют никакой ценности. | Cash back loans to NINJA (No Income, No Job, and No Assets) customers that included voluminous fees to brokers and were securitized and structured up to 60 times do not represent any value. |
Земля вращается вокруг Солнца, не вокруг Луны. | The earth goes around the sun, it doesn't around the moon. |
песню свою, барабаня вокруг, песенку, барабаня вокруг. | What can compare With your beautiful sound? Beautiful sound |
Хотя доклады стран должны быть четко структурированы и содержательны, они не должны быть излишне сложными, особенно если речь идет о первоначальных докладах. | While country reports should be well structured and informative, they need not be unduly complex, particularly initial reports. |
Они структурированы по функциям, департаментам и т. д., и внутри их расстояние между высшим руководством и действительным исполнительным уровнем может быть большим. | ThatThat isis aarealreal dangerdanger andand allall thethe moremore soso becausebecause alsoalso thethe dischargedischarge authoritiesauthorities |
Посмотри вокруг. | Look around you. |
Вокруг никого. | No one is around. |
Поспрашивай вокруг. | Ask around. |
Поспрашивайте вокруг. | Ask around. |
Вокруг никого. | No one's around. |
Вокруг никого. | There's no one around. |
Оглянись вокруг. | Take a look around. |
Посмотрите вокруг. | Nézzetek körül. |
Посмотри вокруг. | Look around. |
Посмотрите вокруг. | Look around this room. |
Оглянитесь вокруг. | You can see it for yourself. |
Посмотрите вокруг. | Look at the world. |
Посмотрите вокруг. | Look around. |
Оглянитесь вокруг. | Look around you. |
Соберитесь вокруг. | Gather around. |
Вокруг очага. | Around the fire. |
Люди вокруг. | Other people. |
Посмотри вокруг .. | Look around .. |
Вокруг деревья. | There were trees. |
Темнота вокруг. | Everywhere so dark. |
Оглянитесь вокруг. | Look around. |
Вокруг облака? | Into a cloud bank? |
Посмотри вокруг. | Look around here. |
Вокруг направо. | Around to the right. |
вокруг налево. | Now around to the left. |
Погляжу вокруг. | Have a look around. |
Оглянись вокруг. | Glance around you, sire. What you see is all we've saved from every home we tried to make. |
Оглянись вокруг. | Look behind you. |
Глянь вокруг! | look out there! |
Вокруг нас | Around us |
Никого вокруг. | There was nobody around. |
Мех вокруг глаз белого цвета, а вокруг ушей чёрного. | The fur around the eyes is whitish, while that around the ears is black. |
И если вы после этого щелкаете дальше этих миссий, Вы увидите снова, что они структурированы так, что я описал, право? У вас есть | And if you then click on these missions, you see again that they are structured just in the way that I described, right? |
Это было свободное пространство играть вокруг, игрушки вокруг с вещи. | It was a free space to play around, to toy around with stuff. |
Наркотики всегда были вокруг, запрещенные наркотики тысячи лет вокруг нас. | Drugs have always been around, illicit drugs drugs have been around for thousands of years. |
Он не вращаются вокруг сюрпризов, не вращаются вокруг скрытых сведений. | It doesn't revolve around surprises, it doesn't revolve around having hidden information. |
Похожие Запросы : структурированы кредит - структурированы хранения - плохо структурированы - структурированы ум - структурированы обсуждение - структурированы человек - тщательно структурированы - слабо структурированы - структурированы мышление - лучше структурированы - структурированы капитал - структурированы кредитование - структурированы после