Перевод "студенты и преподаватели" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Студенты и преподаватели | class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students and class='bold'>teachers |
Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students and class='bold'>teachers are taking the date lightly. |
Среди участников этих встреч были как выдающиеся студенты, так и опытные преподаватели. | They were allowed to participate in the meetings, but were not members of the Vienna Circle. |
Затем студенты, исследователи и преподаватели университетов партнеров смогут подавать заявки на участие в программе. | class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>Students, researchers and academic staff can then apply to the selected partnerships. |
2.2 Автор и соответствующие студенты продолжали посещать занятия, но преподаватели оказывали на них все большее давление. | 2.2 The author and the concerned class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students continued to attend the courses, but the class='bold'>teachers put more and more pressure on them. |
Я рад, что студенты протестуют также потому, что преподаватели не делают этого , сказал Каал. | I am happy that the class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students are protesting also because the class='bold'>professors aren t doing it, Kaal said. |
Вскоре в стране прошла Бархатная революция , в которой как студенты университета, так и его преподаватели сыграли большую роль. | This initiated the Velvet Revolution in 1989, in which both class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and class='bold'>faculty of the university played a large role. |
Конечно, как преподаватели, все мы знаем, что студенты мало чему научатся, если будут просто сидеть и смотреть видео. | Of course, we all know as educators that class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students don't learn by sitting and passively watching videos. |
Преподаватели | class='bold'>Teachers |
Для частных и профессиональных учебных заведений эти цифры ниже 20 и 10 соответственно, причем из них 70 преподаватели и 30 студенты. | For private and vocational class='bold'>colleges, the numbers are 20 and 10, respectively, with 70 percent being class='bold'>teachers and 30 percent class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
Средние школы стали центрами сопротивления и партизанского найма, и многие преподаватели и студенты ушли в горы, чтобы присоединиться к группам сопротивления. | Secondary schools became centers of resistance and guerrilla recruitment, and many class='bold'>teachers and class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students went to the mountains to join resistance groups. |
Ректор и три его заместителя избираются каждые три года на общеуниверситетских выборах, где все преподаватели, сотрудники и студенты имеют право голоса. | Both the Rector and the three Vice rectors are elected every three years in university wide elections where all class='bold'>faculty, staff and class='bold'>student representatives vote. |
Том и Мэри преподаватели. | Tom and Mary are class='bold'>professors. |
Преподаватели и студенты университета Комплутенсе организовали движение Комплутенсе на улицах и в качестве средства протеста выбрали проведение бесплатных занятий на улицах города. | class='bold'>Professors and class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students at Universidad Complutense launched a movement called Complutense in the streets that holds free classes outside as a means of protest. |
Overstock сообщила, что это, в частности, наказание, за размещение ссылок на сайтах колледжей и факультетов, по которым студенты и преподаватели могли получать скидки. | Overstock said it was penalized in part for a practice of encouraging class='bold'>college and university websites to post links to Overstock pages so that class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and class='bold'>faculty could receive discounts. |
Мы, студенты, штатный персонал и преподаватели LUMS, крайне обеспокоены этим запретом и таким вопиющим ограничением демократических свобод и политического плюрализма, которые этот запрет демонстрирует. | We, as class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students, staff and class='bold'>faculty at LUMS, are most concerned about this cancellation, and the gross lack of democratic freedom and political pluralism that it manifests. |
Школы БАПОР, учащиеся и преподаватели | UNRWA schools, pupils and class='bold'>teachers |
Преподаватели государственных школ | Public school class='bold'>teachers |
Наши преподаватели говорили | As our class='bold'>professors used to say |
В нем будут содержаться многочисленные ссылки на сайты, на которых преподаватели, студенты и специалисты могут получить бесплатный доступ к учебным материалам, включая спутниковые данные. | It will provide numerous links to websites where educators, class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and professionals may access education materials, including satellite data, free of charge. |
Преподаватели поздоровались с детьми. | The class='bold'>teachers greeted the children. |
Мы с Томом преподаватели. | Tom and I are class='bold'>teachers. |
Мы с ним преподаватели. | He and I are class='bold'>professors. |
Наши преподаватели высоко квалифицированы. | Our class='bold'>teachers are highly qualified. |
Все преподаватели университета готовят? | Do all university lecturers cook? |
Том и Мэри оба очень компетентные преподаватели. | Tom and Mary are both very competent class='bold'>teachers. |
Наши преподаватели имеют высокую квалификацию. | Our class='bold'>teachers are highly qualified. |
Мне нравятся преподаватели, но знаете, | And I used to be one, so there. (Laughter) |
Третий устав, который был принят в 1967 году, определил Университет Монреаля как общественную организацию высшего образования и научных исследований, в управлении которой будут иметь право на участие и студенты и преподаватели. | The third provincial charter, which was passed in 1967, defined the Université de Montréal as a public institution, dedicated to higher learning and research, in the administration of which class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and class='bold'>teachers would have the right to participate. |
Преподаватели 11 937 12 442 505 | Teaching posts 11 937 12 442 505 |
Цензоры это отставные лидеров государственных СМИ и университетские преподаватели. | The censors are composed mainly of retired leaders from state media and university class='bold'>teachers. |
Том и Мэри студенты. | Tom and Mary are class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
На встрече в Университете Дар эс Салама преподаватели и студенты обсудили с членами миссии обстановку в регионе и обратились к Совету Безопасности с настоятельным призывом расширять его участие в делах Африки. | In the meeting at the University of Dar es Salaam, class='bold'>teachers and class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students discussed the regional situation with members of the mission and urged the Security Council to increase its involvement in Africa. |
Афроамериканские студенты и преподаватели попросили ректора университета публично принести извинения. В 2011 году учебное заведение, обратившись к этому вопросу, заявило, что не может принести извинения за то, чего не совершали. | African American class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students and class='bold'>faculty asked the President of the University to issue an apology, and the institution addressed the matter in 2011, saying that they could not apologise for something they did not do. |
Один из проектов имел целью анализ учебников социологии и философии для средних школ, и в его реализации участвовали студенты философского факультета в Баня Луке, изучающие социологию и философию, а также преподаватели вышеупомянутых предметов. | One project had the aim of analyzing Sociology and Philosophy textbooks for secondary schools, and it included class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students of sociology and philosophy of the Philosophy class='bold'>faculty in Banja Luka, as well as the class='bold'>professors of the above mentioned subjects. |
Я не знал, что вы преподаватели французского. | I didn't know you were French class='bold'>teachers. |
Я не знал, что вы преподаватели французского. | I didn't know that you were French class='bold'>teachers. |
Преподаватели любят говорить о равенстве в образовании. | Educators like to talk about equity. |
Вы студенты? | Are you class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students? |
Мы студенты. | We are class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
Студенты засмеялись. | The class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students laughed. |
Студенты рассмеялись. | The class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students laughed. |
Студенты вернулись. | The class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students are back. |
Мы студенты. | We're class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
Они студенты. | They're class='bold'>class='bold'>class='bold'>class='bold'>students. |
Похожие Запросы : преподаватели и студенты - преподаватели и сотрудники - преподаватели и сотрудники - преподаватели колледжа - преподаватели перевода - нас преподаватели - преподаватели тренер - преподаватели ветеринара - студенты, - Студенты и выпускники - студенты и специалисты - студенты и выпускники - студенты и аспиранты