Перевод "преподаватели и сотрудники" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : Сотрудники - перевод : сотрудники - перевод : преподаватели и сотрудники - перевод : преподаватели и сотрудники - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
преподаватели курсов, сотрудники организаций и других учреждений консорциума, участвующие в управлении проектом | Trainers and staff with project management responsibilities from organisations and other institutions within the consortium |
Преподавание на этих двухнедельных курсах ведут преподаватели университетов, офицеры и сотрудники Красного Креста. | The two week course is taught by university professors, officers, and Red Cross personnel. |
В исследовании принимали участие преподаватели, сотрудники и учащиеся 500 школ из разных регионов страны. | The study included professors, employees and students from 500 schools from around Brazil. |
Вы центре Тель Авива, место, Интернет, люди, сотрудники, сотрудники, преподаватели, узнав о его дружбе с людьми, не называют учителями, но все же. | You are the heart of Tel Aviv, a place, internet, people, employees, staff, teachers learn friendship with people, not called teachers but still. |
Студенты и преподаватели | Students and teachers |
Преподаватели | Teachers |
Том и Мэри преподаватели. | Tom and Mary are professors. |
Ректор и три его заместителя избираются каждые три года на общеуниверситетских выборах, где все преподаватели, сотрудники и студенты имеют право голоса. | Both the Rector and the three Vice rectors are elected every three years in university wide elections where all faculty, staff and student representatives vote. |
Школы БАПОР, учащиеся и преподаватели | UNRWA schools, pupils and teachers |
Преподаватели государственных школ | Public school teachers |
Наши преподаватели говорили | As our professors used to say |
В числе основных целевых групп, на которых рассчитана такая подготовка, руководители учебных заведений, преподаватели инструкторы и сотрудники различных министерств, занимающиеся вопросами ВИЧ СПИДа. | The primary target groups of the training include educational supervisors, guidance teachers and personnel dealing with HIV AIDS from various ministries. |
Преподаватели поздоровались с детьми. | The teachers greeted the children. |
Мы с Томом преподаватели. | Tom and I are teachers. |
Мы с ним преподаватели. | He and I are professors. |
Наши преподаватели высоко квалифицированы. | Our teachers are highly qualified. |
Все преподаватели университета готовят? | Do all university lecturers cook? |
Том и Мэри оба очень компетентные преподаватели. | Tom and Mary are both very competent teachers. |
53. Участников операций готовят военнослужащие, имеющие опыт работы в Организации Объединенных Наций, сотрудники министерства иностранных дел, представители исследовательских учреждений и преподаватели университетов по следующим вопросам | 53. Participants receive instruction from military personnel with United Nations experience, Foreign Ministry officials, representatives of research institutes, and university professors in the following areas |
Наши преподаватели имеют высокую квалификацию. | Our teachers are highly qualified. |
Мне нравятся преподаватели, но знаете, | And I used to be one, so there. (Laughter) |
Студенты и преподаватели беспечно относятся к этой дате. | Students and teachers are taking the date lightly. |
Административные сотрудники секторов и полевые административные сотрудники | Sector and field administrative offices |
Преподаватели 11 937 12 442 505 | Teaching posts 11 937 12 442 505 |
Цензоры это отставные лидеров государственных СМИ и университетские преподаватели. | The censors are composed mainly of retired leaders from state media and university teachers. |
Военные сотрудники сотрудники полиции | Military Police staff officers |
Я не знал, что вы преподаватели французского. | I didn't know you were French teachers. |
Я не знал, что вы преподаватели французского. | I didn't know that you were French teachers. |
Преподаватели любят говорить о равенстве в образовании. | Educators like to talk about equity. |
Молодые преподаватели стремятся найти хорошо оплачиваемые рабочие места. | Young teachers are more willing to choose well paid work. |
Итого (сотрудники, набираемые на международной основе, и сотрудники, набираемые на местах) | Total (international and local) |
Все сотрудники были бывшие полицейские, интересно, и бывшие сотрудники службы пробации. | All of the staff were ex police interesting and ex probation officers. |
обслуживания (прочие разряды) Сотрудники охраны Итого, сотрудники, | General Service (other) 136 750.4 35.5 14.1 13.2 2 219.9 881.7 825.4 2 510.8 |
обслуживания (прочие разряды) Сотрудники охраны Итого, сотрудники, | General Service (Other) 69 400 35.7 14.2 13.3 1 190.0 473.3 443.3 1 443.5 |
Международные сотрудники и сотрудники гватемальцы работали бок о бок, демонстрируя новаторские подходы. | International staff and Guatemalan staff worked side by side in innovative ways. |
E. Сотрудники на должностях высокого уровня главные сотрудники (Д 1) и выше | E. Staff at the senior levels Principal Officer (D 1) and above |
Среди участников этих встреч были как выдающиеся студенты, так и опытные преподаватели. | They were allowed to participate in the meetings, but were not members of the Vienna Circle. |
В числе этих военнослужащих были руководители, преподаватели и слушатели военных учебных заведений. | The International Committee of the Red Cross organized 13 lectures in 2003 and 2004 for a total of 3,561 members of the Mexican army and air force, including principals, teachers and students from the military education system. |
Учебные материалы и преподаватели предоставляются религиозными общинами на основе их собственных критериев. | Textbooks and lecturers are provided by religious communities according to their own criteria. |
И так как мы всем этим занимались, некоторые местные преподаватели предложили нам | And because we were doing that, some local academics said, |
Мне не нравятся преподаватели, не любящие учеников, задающих вопросы. | I don't like teachers who dislike students that ask questions. |
Преподаватели раздают двойки, Кэролин гневные взгляды домашними заданиями завалили. | The professors giving demerits, Caroline giving dirty looks everybody gives homework. |
Сотрудники категории специалистов и выше | Professional and above GS and FS |
Сотрудники категорий ОО и ПС | Professional and above FS, GS and SS |
Сотрудники категории специалистов и выше | Professional and above FS, GS and SS |
Похожие Запросы : студенты и преподаватели - преподаватели и студенты - сотрудники и сотрудники - преподаватели колледжа - преподаватели перевода - нас преподаватели - преподаватели тренер - преподаватели ветеринара - Руководство и сотрудники - сотрудники и служащие - директора и сотрудники - сотрудники и работники - сотрудники и агенты