Перевод "субподрядчиком фермеры" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

субподрядчиком фермеры - перевод : фермеры - перевод :
ключевые слова : Farmers Farmers Ranchers Farmer Crops

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Основным подрядчиком проекта является Mitsubishi Heavy Industries, основным субподрядчиком Komatsu Limited.
The primary contractor for the project was Mitsubishi Heavy Industries, with the main subcontractor being Komatsu Limited.
h) фермеры.
h. Farmers.
Другой общепринятый путь для независимых журналистов в Китае работать неофициальным субподрядчиком в СМИ.
Another common path for independent journalists in China is to work as an informal media outlet sub contractor.
Согласно Boeing, детали, производящиеся субподрядчиком Vought Aircraft Industries, при определённых нагрузках, могут сломаться.
According to Boeing, the parts, manufactured by subcontractor Vought Aircraft Industries, are, under certain loads, susceptible to cracking.
Городские фермеры Африки
Africa s Urban Farmers
Фермеры это другая история.
Farmers are a different story.
Наибольшую выгоду получат фермеры.
And farmers are the ones with the most to gain.
Фермеры и заводские работники.
They are farmers and factory workers.
Фермеры получили больше денег.
The farmer has more money.
Скоро ее получат фермеры.
And they're always yelling about giving it to the farmers.
Что значит ваши фермеры?
What do you mean, your farmers?
Фермеры этого не потерпят.
The farmers aren't going to stand for this.
Некоторые фермеры работают на ферме.
Some farmers are working on the farm.
Фермеры запасают овощи на зиму.
Farmers store vegetables for the winter.
Фермеры не знали, что делать.
The farmers didn't know what to do.
Фермеры всегда жалуются на погоду.
Farmers always complain about the weather.
аа) фермеры, состоящие в браке.
aa) married farmers.
Ответ номер два. Многие фермеры
It's the same, and it can happen very quickly.
А у меня все фермеры.
My folks were always farmers.
Апачи воины, а не фермеры.
Apaches are warriors, not farmers.
Да, все фермеры победители!!!!! без всякой помпы и искусственных бриллиантов!!!! да здравствуют фермеры, да здравствуют женщины!!!!
But all farmers are winners!!!!! with no rhinestones nor glitter !!!! Long live the farmers, long live all women !!!!
Поэтому фермеры отказывались сажать новые деревья.
The main failure was that liberalization did not send credible signals about future policies.
Тогда фермеры оставили попытки искоренить моль.
So farmers abandoned their efforts to eliminate the moth.
Как те фермеры, протестовавшие 20 мая
Like those farmers protesting on May 20
Сейчас же фермеры выращивают эти деревья.
Now, farmers are planting the trees.
Фермеры всегда находятся во власти погоды.
Farmers are always at the mercy of the weather.
Представим, что мы фермеры, выращивающие виноград
We'll pretend to be grape farmers of some sort
Вандана Шива Фермеры разводят для устойчивости.
Farmers breed for resilience.
Фермеры в то время были небогаты.
Farmers were poor in those days.
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
Subsistence farming of traditional food grains, fruits, and vegetables is giving way to cash crops and monocultures dependent on high priced inputs that small farmers cannot afford and water that they can t provide.
мелкие фермеры, производящие только для своего потребления.
Most hungry people in the world are subsistence farmers.
Фермеры и скотоводы должны возглавлять список участников.
Farmers and ranchers should be at the top of the engagement list.
Фермеры занимают деньги у ростовщических частных кредиторов.
Farmers borrow money from usurious private lenders.
В плюсе окажутся сельхозпроизводители, фермеры, небольшие магазины.
Agricultural producers, farmers, and small stores stand to gain.
Фермеры уже выдвинули инициативы в этом направлении.
Farmer initiatives to mitigate and adapt to climate change exist.
Так что те фермеры говорят, отличная идея.
So those farmers say, great idea.
Консультанты ССОК и фермеры в районном отделении.
ATAS advisers with farmers in Rayon office.
Фермеры сами непосредственно несут ответственность за технику
If wage earner workers are responsible, this entails a risk of low motivation
Ну Лошадиной Шеей его называют больше фермеры.
Well, it's mostly the farmers that keep calling it Horseneck.
Пойду, наверно, посмотрю, как там фермеры справляются
I think I'd better see how the farmers are doing.
Обычные фермеры используют химические удобрения, сделанные из горючих полезных ископаемых. Фермеры смешивают их с землёй, чтобы посадки лучше росли.
Conventional farmers use chemical fertilizers made from fossil fuels that they mix with the dirt to make plants grow.
Фермеры выберут культуры, которые будут выживать при жаре.
Farmers will choose plants that thrive in heat.
Худшими врагами бедных стран являются фермеры богатых стран.
Defeating the lobby of French farmers that strangles reform of the EU common agricultural policy should be the top priority of Europe's pro poor coalition.
Более того, дистанционные фермеры сталкиваются с неожиданными проблемами.
Moreover, absentee farmers face unexpected problems.
Фермеры выберут культуры, оторые будут выживать при жаре.
Farmers will choose plants that thrive in heat.

 

Похожие Запросы : мелкие фермеры - местные фермеры - мелкие фермеры - женщины-фермеры - молодые фермеры - крупные фермеры - мелкие фермеры - фермеры дом - фермеры земли - субподрядчиком часов - субподрядчиком персонала - управление субподрядчиком - субподрядчиком ресурсы