Перевод "субъективное восприятие" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

восприятие - перевод : субъективное восприятие - перевод : восприятие - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это значит, что вы можете направлять ваше собственное субъективное восприятие реальности.
What this means is that it is possible to direct your own subjective experience of reality.
(Ж2) Кандинский старается передать (Ж2) свое личное, субъективное восприятие цвета, (Ж2) формы, любого предмета, который он видит.
Kandinsky is really trying to evoke his particular subjective experience of a color or of a shape or of whatever else he's looking at.
Таким образом, синестезия позволяет понять субъективное восприятие почему два человека видят одно и то же по разному.
In this way, synesthesia provides a path to understanding subjective differences, how two people can see the same thing differently.
Мой мир понятие субъективное,
'My world' is subjective.
Его произведение очень субъективное.
His writing is very subjective.
Мой мир понятие субъективное, эмоциональное, личное.
'My world' is subjective. It's emotional. It's personal.
Сколь бы незначительными они ни были, они оказывают важное влияние на субъективное восприятие, которое формирует представление людей о безопасности и вызывает доверие у групп меньшинств.
However minor they may be, they have a major impact on the subjective considerations which mould people's perceptions about security and give rise to confidence among minority groups.
Восприятие.
Perception
Но в сущности есть восприятие. Есть восприятие.
But essentially that there is perception.
Субъективное восприятие и толкование истории, только еще более ввело в тупик, привело к печальной реальностью, что в результате на нынешном этапе ни одна сторона не готова идти на компромисс.
Subjective perceptions and interpretations of history have only added to the stalemate leading to the sad reality that neither side is willing to compromise.
Восприятие запаздывает.
Your perception is behind.
Это субъективное, эмоциональное время, то, насколько близок ты человеку.
Of course he knew about anaesthetics and things like that but he didn't know and didn't understand the significance of what we now call psychedelic drugs or I prefer the term consciousness expanding drugs.
Что чтобы распознать в этом восприятие, или нездоровое восприятие, или не восприятие, это все тоже воспринимается!
That's all he's saying. That in order to recognise in that perceiving or ill perceiving or not perceiving, even these are also perceivable!
Это...это восприятие,
Again 'I'! This...this perception,
Так происходит восприятие.
That's how you perceive things.
Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира
So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to.
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих.
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
Восприятие не совсем ошибочное.
This perception is not entirely false.
Восприятие геймплея осталось прежним.
...
a) Восприятие заинтересованных сторон
(a) Stakeholder perception
Это важно восприятие этого.
This is the important thing the perceiving of that.
Кто воспринимает это восприятие?
This way, no?
Они упустили зрительное восприятие.
They were missing the vision.
Изменилось лишь моё восприятие.
The only thing that changed was my perception.
Зрительное восприятие самое быстрое.
Your sense of sight is the fastest.
Таким было их восприятие.
That was their perception.
Сенсорное восприятие довольно схоже.
The sensory cues are very similar.
Нормальному выступлению за клуб помешали постоянное объективное и субъективное давления на Арарат .
Normal performance for the club prevented a permanent objective and subjective pressure on Ararat.
Мы смотрим на внутренние качества, на субъективное я , а не на объективное.
So we're looking to the subjective self, not the objective self.
Восприятие военного равенства претерпело изменения.
The perception of military parity has altered.
восприятие моей души, что ли?
my perception of the soul, what?
(М) Здесь воплощено обостренное восприятие.
There is a intensified perception that exists here.
Данные маркеры формируют восприятие перспективы.
These handles produce a great sense of perspective.
У него прекрасное зрительное восприятие.
O çok iyi bir görsel yeteneğe sahip.
Но чаще всего, восприятие окрашено.
But mostly, the perception is coloured.
У тебя извращённое восприятие мира!
You've a warped mind!
Невзирая на свое субъективное отношение, капитан Фарагут ничего не оставлял на волю случая.
Regardless of his own feelings in the matter, Captain Farragut left nothing to chance.
Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя.
I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change.
Самое большое препятствие это общественное восприятие.
The biggest challenge is public perception.
Мы можем обмануть ваше восприятие формы.
OK. We can violate your expectations about shape.
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично
But the visual complexity is still very high.
Его восприятие и мир так просты!
His thinking and world is simple.
Восприятие ирландскости и саамности в комментариях
Perceptions of Irishness and Sáminess in the comments
Наше восприятие красоты со временем изменилось.
Our perception of beauty has changed over time.
Это в корне изменило восприятие мира.
There are some explanations for this.

 

Похожие Запросы : субъективное мнение - субъективное мнение - субъективное выражение - субъективное здоровье - субъективное знание - субъективное понятие - субъективное ощущение - субъективное впечатление - субъективное мнение - субъективное состояние - субъективное мнение - субъективное решение - субъективное решение - субъективное намерение