Перевод "субъективное восприятие" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
восприятие - перевод : субъективное восприятие - перевод : восприятие - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это значит, что вы можете направлять ваше собственное субъективное восприятие реальности. | What this means is that it is possible to direct your own subjective experience of reality. |
(Ж2) Кандинский старается передать (Ж2) свое личное, субъективное восприятие цвета, (Ж2) формы, любого предмета, который он видит. | Kandinsky is really trying to evoke his particular subjective experience of a color or of a shape or of whatever else he's looking at. |
Таким образом, синестезия позволяет понять субъективное восприятие почему два человека видят одно и то же по разному. | In this way, synesthesia provides a path to understanding subjective differences, how two people can see the same thing differently. |
Мой мир понятие субъективное, | 'My world' is subjective. |
Его произведение очень субъективное. | His writing is very subjective. |
Мой мир понятие субъективное, эмоциональное, личное. | 'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. |
Сколь бы незначительными они ни были, они оказывают важное влияние на субъективное восприятие, которое формирует представление людей о безопасности и вызывает доверие у групп меньшинств. | However minor they may be, they have a major impact on the subjective considerations which mould people's perceptions about security and give rise to confidence among minority groups. |
Восприятие. | Perception |
Но в сущности есть восприятие. Есть восприятие. | But essentially that there is perception. |
Субъективное восприятие и толкование истории, только еще более ввело в тупик, привело к печальной реальностью, что в результате на нынешном этапе ни одна сторона не готова идти на компромисс. | Subjective perceptions and interpretations of history have only added to the stalemate leading to the sad reality that neither side is willing to compromise. |
Восприятие запаздывает. | Your perception is behind. |
Это субъективное, эмоциональное время, то, насколько близок ты человеку. | Of course he knew about anaesthetics and things like that but he didn't know and didn't understand the significance of what we now call psychedelic drugs or I prefer the term consciousness expanding drugs. |
Что чтобы распознать в этом восприятие, или нездоровое восприятие, или не восприятие, это все тоже воспринимается! | That's all he's saying. That in order to recognise in that perceiving or ill perceiving or not perceiving, even these are also perceivable! |
Это...это восприятие, | Again 'I'! This...this perception, |
Так происходит восприятие. | That's how you perceive things. |
Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира | So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to. |
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих. | Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people. |
Восприятие не совсем ошибочное. | This perception is not entirely false. |
Восприятие геймплея осталось прежним. | ... |
a) Восприятие заинтересованных сторон | (a) Stakeholder perception |
Это важно восприятие этого. | This is the important thing the perceiving of that. |
Кто воспринимает это восприятие? | This way, no? |
Они упустили зрительное восприятие. | They were missing the vision. |
Изменилось лишь моё восприятие. | The only thing that changed was my perception. |
Зрительное восприятие самое быстрое. | Your sense of sight is the fastest. |
Таким было их восприятие. | That was their perception. |
Сенсорное восприятие довольно схоже. | The sensory cues are very similar. |
Нормальному выступлению за клуб помешали постоянное объективное и субъективное давления на Арарат . | Normal performance for the club prevented a permanent objective and subjective pressure on Ararat. |
Мы смотрим на внутренние качества, на субъективное я , а не на объективное. | So we're looking to the subjective self, not the objective self. |
Восприятие военного равенства претерпело изменения. | The perception of military parity has altered. |
восприятие моей души, что ли? | my perception of the soul, what? |
(М) Здесь воплощено обостренное восприятие. | There is a intensified perception that exists here. |
Данные маркеры формируют восприятие перспективы. | These handles produce a great sense of perspective. |
У него прекрасное зрительное восприятие. | O çok iyi bir görsel yeteneğe sahip. |
Но чаще всего, восприятие окрашено. | But mostly, the perception is coloured. |
У тебя извращённое восприятие мира! | You've a warped mind! |
Невзирая на свое субъективное отношение, капитан Фарагут ничего не оставлял на волю случая. | Regardless of his own feelings in the matter, Captain Farragut left nothing to chance. |
Я хотела понять, как поменяется восприятие людьми меня, а также, как поменяется мое восприятие себя. | I wanted to know how people s perceptions of me would change and how my perception of myself would change. |
Самое большое препятствие это общественное восприятие. | The biggest challenge is public perception. |
Мы можем обмануть ваше восприятие формы. | OK. We can violate your expectations about shape. |
Зрительное восприятие, всё же, достаточно проблематично | But the visual complexity is still very high. |
Его восприятие и мир так просты! | His thinking and world is simple. |
Восприятие ирландскости и саамности в комментариях | Perceptions of Irishness and Sáminess in the comments |
Наше восприятие красоты со временем изменилось. | Our perception of beauty has changed over time. |
Это в корне изменило восприятие мира. | There are some explanations for this. |
Похожие Запросы : субъективное мнение - субъективное мнение - субъективное выражение - субъективное здоровье - субъективное знание - субъективное понятие - субъективное ощущение - субъективное впечатление - субъективное мнение - субъективное состояние - субъективное мнение - субъективное решение - субъективное решение - субъективное намерение