Перевод "субъективное намерение" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
намерение - перевод : намерение - перевод : намерение - перевод : субъективное намерение - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мой мир понятие субъективное, | 'My world' is subjective. |
Его произведение очень субъективное. | His writing is very subjective. |
Мой мир понятие субъективное, эмоциональное, личное. | 'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. |
Это субъективное, эмоциональное время, то, насколько близок ты человеку. | Of course he knew about anaesthetics and things like that but he didn't know and didn't understand the significance of what we now call psychedelic drugs or I prefer the term consciousness expanding drugs. |
Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира | So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to. |
Было намерение! | You did! |
Это значит, что вы можете направлять ваше собственное субъективное восприятие реальности. | What this means is that it is possible to direct your own subjective experience of reality. |
Нормальному выступлению за клуб помешали постоянное объективное и субъективное давления на Арарат . | Normal performance for the club prevented a permanent objective and subjective pressure on Ararat. |
Мы смотрим на внутренние качества, на субъективное я , а не на объективное. | So we're looking to the subjective self, not the objective self. |
Невзирая на свое субъективное отношение, капитан Фарагут ничего не оставлял на волю случая. | Regardless of his own feelings in the matter, Captain Farragut left nothing to chance. |
Каково твоё истинное намерение? | What's your real purpose? |
Намерение полностью меняет картину. | Intent changes the picture completely. |
Намерение является творцом цивилизации. | Intent is a marker for civilization. |
Мы предпочитаем фотошоп для объективного я и видеть субъективное я , и исходить из этого. | We're willing to photoshop the objective self, just look towards the subjective self and make adjustments there. |
Это показывает намерение, возможно, приобрести. | It shows intent, possibly, to purchase. |
И это всё намерение, следствие? | Now is that all intention, effect? |
Сторонники школы совместимости утверждают, что она может дополнять намерение сторон, когда это намерение нелегко выявить . | Those supporting the compatibility school argue that it can supplement the intent of the parties when the intent is not readily discernible. The compatibility school has received detailed consideration in several well known American cases on the effect of armed conflict on treaties. |
(М) Можно сказать, что внутреннее, субъективное я становится всеобщим, (М) когда оказывается в зоне видимого. | In a sense, the interior subjective self made universal as it's brought into the visual realm. Beth We think about the title, |
Поэтому мучителям советуют отрицать такое намерение. | Torturers are thus advised to deny such an intention. |
При выходе из мечети намерение обновляется. | Under U.A.E. |
ВПВ злой рок или дурное намерение | ERW bad luck or bad intent |
Вдруг, человечеству стало необходимо иметь намерение. | All of a sudden, human existence needed an intent. |
В Болонской декларации министры выразили намерение | In the Berlin Communiqué, Ministers charged the BFUG with preparing detailed reports on the progress and implementation of the intermediate priorities and organising a stocktaking process before the following ministerial conference in 2005. |
Одним из интересных аспектов исследования ЮНИСЕФ является использование в нем того, что теперь называется субъективное благополучие . | One fascinating aspect of the UNICEF study is its use of what is now called subjective well being. |
(Ж2) Кандинский старается передать (Ж2) свое личное, субъективное восприятие цвета, (Ж2) формы, любого предмета, который он видит. | Kandinsky is really trying to evoke his particular subjective experience of a color or of a shape or of whatever else he's looking at. |
Таким образом, синестезия позволяет понять субъективное восприятие почему два человека видят одно и то же по разному. | In this way, synesthesia provides a path to understanding subjective differences, how two people can see the same thing differently. |
Однако считать нужно не намерение, а возможность. | But it is capacity, not intention, that counts. |
Осознание, намерение и умысел как элементы преступления | Knowledge, intent and purpose as elements of an offence |
Это твердое намерение должно подкрепляться адекватными ресурсами. | The commitment should be matched with adequate resources. |
этап 1 цель командира, указания и намерение | Phase 1 Commander's Objective, Guidance and Intent. |
Таковым было намерение основателей Организации Объединенных Наций. | This was the intention of the founding fathers and mothers of the United Nations. |
Они выразили намерение ввести некоторые временные меры. | They expressed the intention of applying certain interim measures. |
У меня есть намерение заявить на тебя. | I've got a good mind to run you in for trespassing. |
Как, например, намерение остаться здесь на ночь. | Like staying here all night uninvited. |
Автор блога Мое субъективное мнение не может найти ни одного человека, который сумел продать геккона за огромные деньги | Just my Personal Opinions can t find a real person who was able to sell a gecko for a high price |
Вашу дочь изнасиловали, и у вас возникает намерение убить её. Вашу дочь изнасиловали, и у вас возникает намерение убить её. | Your daughter gets raped, and what you want to do is kill her. |
В башне Рифф раскрывает своё намерение свергнуть Алексиса. | Within the tower, Riff reveals his intent to overthrow Alexis. |
Мы также высоко оцениваем намерение учредить Фонд демократии. | We also highly appreciate the move to establish a Democracy Fund. |
Это представляет собой явное намерение составителей нашей Конституции . | This is the clear intent of the framers of our Constitution. |
В конечном счете надлежащим критерием является намерение сторон. | At the end of the day the appropriate criterion is the intention of the parties. |
Соединенное Королевство высказало намерение вернуться к той проблеме. | The United Kingdom expressed its intention of coming back to this problem. |
Есть намерение добавить к Миссии еще одного ревизора. | It is the intention to add an additional resident auditor to the mission. |
И более того, намерение вот, что имеет значение. | And furthermore, it is the thought that counts. |
Потому что ум приходит и искажает твое намерение. | Because the mind comes in and distorts your intention. |
Европа имеет твердое намерение полностью реализовать эту возможность. | Europe is determined to take full advantage of this opportunity. |
Похожие Запросы : субъективное восприятие - субъективное мнение - субъективное мнение - субъективное выражение - субъективное здоровье - субъективное знание - субъективное понятие - субъективное ощущение - субъективное впечатление - субъективное мнение - субъективное состояние - субъективное мнение - субъективное решение - субъективное решение