Перевод "субъективное впечатление" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
впечатление - перевод : впечатление - перевод : субъективное впечатление - перевод : впечатление - перевод : впечатление - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Мой мир понятие субъективное, | 'My world' is subjective. |
Его произведение очень субъективное. | His writing is very subjective. |
Мой мир понятие субъективное, эмоциональное, личное. | 'My world' is subjective. It's emotional. It's personal. |
Это субъективное, эмоциональное время, то, насколько близок ты человеку. | Of course he knew about anaesthetics and things like that but he didn't know and didn't understand the significance of what we now call psychedelic drugs or I prefer the term consciousness expanding drugs. |
Это чисто субъективное желание мы стараемся утолить средствами этого мира | So it's a purely subjective thing that we're trying to feed objects to. |
Это значит, что вы можете направлять ваше собственное субъективное восприятие реальности. | What this means is that it is possible to direct your own subjective experience of reality. |
Нормальному выступлению за клуб помешали постоянное объективное и субъективное давления на Арарат . | Normal performance for the club prevented a permanent objective and subjective pressure on Ararat. |
Мы смотрим на внутренние качества, на субъективное я , а не на объективное. | So we're looking to the subjective self, not the objective self. |
Впечатление позитивное. | They made a very positive impression on me. |
Незабываемое впечатление. | It's an unforgettable impression. |
Первое впечатление. | First impressions. |
Производите впечатление! | You'll knock 'em dead! |
Как впечатление? | What do you think? |
Невзирая на свое субъективное отношение, капитан Фарагут ничего не оставлял на волю случая. | Regardless of his own feelings in the matter, Captain Farragut left nothing to chance. |
Это произвело впечатление. | That made an impression. |
Первые впечатление важны. | First impressions are important. |
Это обманчивое впечатление. | That's a deceitful impression. |
Это обманчивое впечатление. | This is misleading. |
Подобное впечатление незабываемо. | It s a sight you won t forget for a long while. |
Произведите хорошее впечатление. | You have to create a good impression. |
Хочешь произвести впечатление? | Want to make a good impression? |
Она производит впечатление. | She seemed very |
Да. Производит впечатление. | Yes, it's true. |
Мы предпочитаем фотошоп для объективного я и видеть субъективное я , и исходить из этого. | We're willing to photoshop the objective self, just look towards the subjective self and make adjustments there. |
(М) Можно сказать, что внутреннее, субъективное я становится всеобщим, (М) когда оказывается в зоне видимого. | In a sense, the interior subjective self made universal as it's brought into the visual realm. Beth We think about the title, |
Подобное впечатление не случайно. | This impression is no accident. |
Каково Ваше впечатление, доктор? | What's your impression, doctor? |
Он производит плохое впечатление. | He makes a bad impression. |
Он произвёл яркое впечатление. | He made a vivid impression. |
Ты создаёшь впечатление сумасшедшего. | You sound crazy. |
Ты производишь впечатление сумасшедшего. | You sound crazy. |
Он произвёл хорошее впечатление. | He made a good impression. |
Он оставил хорошее впечатление. | He left a good impression. |
Постарайся произвести хорошее впечатление. | Try to make a good impression. |
Постарайтесь произвести хорошее впечатление. | Try to make a good impression. |
Такое впечатление она производит. | This is her ensemble. |
Это не добавляет впечатление. | It's not an additive experience. |
Он производит впечатление маньяка. | He gives the impression of being violent. |
Ты создал обратное впечатление. | You didn't give that impression. |
Я произвела впечатление, кузен? | Have I made an impression, Cousin? |
Такое впечатление, что сделал. | It would seem as if he had. |
Ты должен произвести впечатление! | You'll want to make a good impression! |
Хорошее впечатление, нечего сказать! | You do have a low opinion of me! |
И у нас складывается впечатление, ложное впечатление, что мы все видим в деталях. | So we get the impression the false impression that we are seeing everything in detail. |
Одним из интересных аспектов исследования ЮНИСЕФ является использование в нем того, что теперь называется субъективное благополучие . | One fascinating aspect of the UNICEF study is its use of what is now called subjective well being. |
Похожие Запросы : субъективное восприятие - субъективное мнение - субъективное мнение - субъективное выражение - субъективное здоровье - субъективное знание - субъективное понятие - субъективное ощущение - субъективное мнение - субъективное состояние - субъективное мнение - субъективное решение - субъективное решение - субъективное намерение