Перевод "судья магистрат" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
судья - перевод : судья - перевод : магистрат - перевод : судья - перевод : судья - перевод : судья - перевод : судья - перевод : судья магистрат - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Магистрат. | Sleep well, Magistrate. |
В магистрат? | The magistrates? |
Магистрат Де Дженнаро | (Laughter) |
нарушивший границы Магистрат? | The person who trespassed was the Magistrate? |
Магистрат исполнил эти требования. | The magistrate fulfilled these requirements. |
Магистрат первой степени, высшая ступень | Senior judge at the highest grade |
Представителя Магистрат, уполномоченный президента Республики | Judge, attached to the Office of the President of the Republic |
но Магистрат продолжает меня беспокоить. | Although I told him to live a long and lean life, that Magistrate makes me anxious. |
1967 год Магистрат при Верховном суде | 1967 Magistrate in the Supreme Court |
Тогда Магистрат получит свою мать обратно. | Then this Magistrate will get his mother back. |
1975 год Магистрат суда первой инстанции Рабата | 1975 Magistrate in the court of first instance in Rabat |
(Ж) Да, там сидел магистрат или император. | Woman The magistrate or the emperor would sit. |
Поэтому Магистрат и спрашивал об этом раньше. | So that's why the Magistrate asked about that before. |
1992 год Магистрат первого ранга при министерстве юстиции | 1992 First class magistrate in the Ministry of Justice |
Магистрат первого ранга (с 1 января 1996 года) | Senior Magistrate (since 1 January 1996) |
Рокко Кинничи магистрат, создавший отдел по борьбе с мафией. | Rocco Chinnici was a magistrate who created the anti Mafia pool. |
Судья? | What will you do now Magistrate? |
Судья! | This is what this town is, Magistrate! |
Судья. | (WHISPERING) |
Судья! | I shouldn't Judge Judge! |
Специальный магистрат, cechase, присматривал за cecha, или rath, священными объектами. | A special magistrate, the cechase , looked after the cecha or rath , sacred things. |
В этих условиях магистрат находится в зависимости от участников процесса. | With such working conditions, they are at the mercy of persons under their jurisdiction. |
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья? | Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge? |
ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча | AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća |
8. Суд магистратов, председателем которого является магистрат резидент, находится в Плимуте. | 8. A Magistrates apos Court, presided over by a Resident Magistrate, is situated at Plymouth. |
Судья Почему? | Judge Why? |
Том судья. | Tom is a referee. |
Где судья? | Where is the judge? |
Где судья? | Where's the judge? |
Кантональный судья. | District judge. |
I судья | I judge |
Наверное, судья ... | It was pretty mixed. uh... |
Французский судья... | The French judge ... |
Конечно судья. | Sure, judge. But... |
Судья, посмотрите. | Hey, judge, look. |
Осторожнее, судья! | Look out, judge! |
Судья Мёртеф? | Judge Murtaugh? |
Судья Пинчен! | Judge Pyncheon! |
И судья... | And Judge... |
Продолжайте, судья. | Oh, yes. Go ahead, Judge. |
Судья Стилман? | Yep, the law. |
Судья идет. | Here comes the judge. |
Давай, судья. | Come on, Judge. |
Спасибо, судья! | Thank you, Judge. |
Какому судья! | What judge! |
Похожие Запросы : исполнительный магистрат - район магистрат - город магистрат - связь магистрат - вообще магистрат - магистрат офис - графство магистрат