Перевод "судья адвокат" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

судья - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод : судья - перевод : адвокат - перевод : судья - перевод : судья - перевод : адвокат - перевод : адвокат - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

На должность обычно назначается опытный адвокат или судья.
The role is generally held by a qualified lawyer or judge.
Ладно, ваш семейный адвокат займется этим. Судья Гэффни.
I'll have the family lawyer take care of it.
Разве, мистер Крейн, здесь и адвокат, и судья?
Is Mr. Crane the lawyer and the judge?
Автор далее утверждает, что его адвокат должен был заявить протест, когда судья помешал автору продолжить свои показания.
The author further claims that his lawyer should have objected when the judge prevented the author from continuing his testimony.
Джон Кэнфилд Спенсер ( 8 января 1788 17 мая 1855) американский политик, адвокат, судья, 16 й министр финансов США.
John Canfield Spencer (January 8, 1788May 17, 1855) was an American lawyer, politician, judge and United States Cabinet secretary in the administration of President John Tyler.
Джозеф Бревар Кершоу () (5 января 1822 13 апреля 1894) адвокат, судья и генерал армии Конфедерации в годы Американской гражданской войны.
Joseph Brevard Kershaw (January 5, 1822 April 13, 1894) was a lawyer, judge, and a Confederate general in the American Civil War.
Судья выносит официальное постановление после заслушивания заинтересованного лица в присутствии его адвоката адвокат имеет право опротестовать содержание в зоне ожидания.
The court will issue its finding in the form of an order after interviewing the individual concerned in the presence of his her counsel, who can challenge the extension.
2.4 Он далее сообщает, что ему был назначен неопытный адвокат, которому к тому же постоянно мешал осуществлять его обязанности судья.
2.4 He further submits that he was assigned an inexperienced lawyer, who, in addition, was constantly obstructed in his defence by the judge.
Адвокат утверждает, что в этих обстоятельствах судья должен был бы перенести судебное заседание, с тем чтобы дать возможность Д.А. протрезветь.
He submits that, in the circumstances, the judge should have adjourned the trial in order for J. A. to sober up.
Адвокат.
Attorney.
Адвокат.
Certification.
АДВОКАТ
LAW OFFICE
Судья?
What will you do now Magistrate?
Судья!
This is what this town is, Magistrate!
Судья.
(WHISPERING)
Судья!
I shouldn't Judge Judge!
Вот судья Гэффни всегда гуляет, правда, судья?
Judge Gaffney walked everywhere for years, didn't you, Judge?
Ты адвокат?
Are you a lawyer?
Вы адвокат?
Are you a lawyer?
Он адвокат.
He's a lawyer.
Она адвокат.
She's a lawyer.
Я адвокат.
I'm an attorney.
Том адвокат.
Tom is a lawyer.
Том адвокат.
Tom is a lawyer.
Я адвокат.
I'm a lawyer.
Адвокат отказался.
Counsel declined.
Адвокат Пак!
Lawyer Park!
Или адвокат.
Or a lawyer.
Вы адвокат?
Say, are you a lawyer?
Какой адвокат?
Which lawyer?
Крэг адвокат.
Craig's a lawyer.
Адвокат помог.
It was the lawyer.
Нет, адвокат.
No, attorney.
Он адвокат.
He's a mouthpiece.
ы адвокат.
You're the lawyer.
А, адвокат.
Hi, Counsellor.
Районный адвокат.
It's the district attorney.
Его адвокат.
His lawyer.
А, адвокат!
Oh, Counselor!
ГОЛОСОВАЛИ ПРОТИВ судья Тарасов судья ad hoc Креча
AGAINST Judge Tarassov Judge ad hoc Kreća
Судья Почему?
Judge Why?
Том судья.
Tom is a referee.
Где судья?
Where is the judge?
Где судья?
Where's the judge?
Кантональный судья.
District judge.

 

Похожие Запросы : судья-адвокат - генеральный судья-адвокат - адвокат адвокат - судья - судья - адвокат - адвокат - адвокат - адвокат