Перевод "суровые меры жесткой экономии" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
меры - перевод : меры - перевод : меры - перевод : суровые меры жесткой экономии - перевод : меры - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Меры жесткой экономии в малых странах | Austerity in Small Places |
Они мужественно начали суровые реформы и приняли болезненные меры жесткой экономии для своего народа, направленные на улучшение экономического и финансового положения. | They have courageously undertaken harsh reforms and adopted painful austerity measures for their people aimed at improving their economic and financial environment. |
Напротив, меры жесткой экономии были, пожалуй, слишком успешными (и болезненными). | On the contrary, austerity was perhaps too successful (and painful). |
После жесткой экономии | After Austerity |
Именно поэтому внезапные меры жесткой экономии не могут способствовать повышению морали. | That is why sudden austerity cannot be a morale builder. |
Однако до сих пор меры жесткой экономии мешали достаточному государственному финансированию. | So far, however, austerity has prevented sufficient public financing. |
Пандемия мер жесткой экономии | The Austerity Pandemic |
Но нынешние меры жесткой экономии стали результатом того, как господин Ципрас вел переговоры. | But the current austerity measures are the result of how Mr. Tsipras conducted negotiations. |
Но требование жесткой экономии воспринимается неправильно. | But the austerity charge is misconceived. |
Ненужные споры Европы о политике жесткой экономии | Europe s Irrelevant Austerity Debate |
Единственная помеха для сделки режим жесткой экономии | Austerity Is the Only Deal Breaker |
Больше невозможно терпеть ваше лицо жесткой экономии. | No longer possible to tolerate your face austerity. |
Меры экономии | I. Cost saving measures |
Им стоит признать, что меры жесткой экономии не помогут им достичь своих целей в области развития. | They must recognize that austerity will not help them to achieve their development goals. |
Предполагалось, что политика жесткой финансовой экономии восстановит уверенность. | Fiscal austerity was supposed to restore confidence. |
На высокий государственный долг также часто ссылаются, чтобы поддержать меры жесткой экономии, принимаемые во многих развитых странах. | High public debt is also being invoked in support of fiscal austerity in many developed countries. |
Сектор высшего образования тоже стал жертвой мер жесткой экономии. | The university sector has also been affected by the austerity measures. |
НЬЮ ЙОРК Слишком многие политики и экономисты обвиняют меры жесткой экономии наложенные кредиторами Греции в развале греческой экономики. | NEW YORK Too many politicians and economists blame austerity urged by Greece s creditors for the collapse of the Greek economy. |
Что это означает для европейских споров о политике жесткой экономии? | What does this imply for Europe s austerity debate? |
Часто утверждается, что при ослаблении жесткой экономии внутренний спрос укрепится. | It is often argued that with less austerity, domestic demand would be stronger. |
К сожалению, политическая экономия жесткой экономии привели к неоптимальным результатам. | Unfortunately, the political economy of austerity has led to sub optimal outcomes. |
Протест против мер жесткой экономии в Афинах, 14 ноября 2012. | Anti austerity protest in Athens on November 14, 2012. |
Шотландии было бы сейчас нелепо голосовать за независимость только для того, чтобы принять меры жесткой экономии, навязанные Берлином и Брюсселем. | It would be ridiculous now for Scotland to vote for independence only to accept austerity imposed by Berlin and Brussels. |
Действительно, 13 июля правительство Греции, твердо настроенное против жесткой экономии, обязали ввести режим еще более жесткой экономии и провести болезненные структурные реформы под неусыпным наблюдением кредиторов. | Indeed, as of July 13, Greece s staunchly anti austerity government has been obliged to impose even tougher austerity and pursue painful structural reforms, under its creditors close supervision. |
Этот образ жесткой экономии отвечает эмоциональной потребности в историях со злодеями. | This image of austerity appeals to the emotional need for stories with villains. |
Студенты в Генуе протестуют против мер жесткой экономии, 14 ноября 2012. | Students of Genoa protest against austerity measures, on 14th November 2012. |
Меры строгой экономии и деморализация | Austerity and Demoralization |
1968 году президент ƒжонсон предприн л суровые меры. | In 1968 president Johnson took stern measures. |
Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии. | Inventory adjustments, which boosted growth for a few quarters, will run their course. |
В большей части мира МВФ карикатурно изображается в виде демона жесткой экономии. | Throughout much of the world, the IMF is caricatured as a demon of austerity. |
По мнению некоторых покровителей мер жесткой экономии, она должна улучшить моральный дух. | Austerity, according to some of its promoters, is supposed to improve morale. |
Фискальные стимулы исчезнут, т.к. в большинстве стран начнут действовать программы жесткой экономии. | Fiscal stimulus will disappear as austerity programs take hold in most countries. |
Вместо этого, избирателям дали очередную дозу жесткой экономии, которая была про бизнес. | Instead, voters have been given another dose of pro business austerity. |
Его суровые меры наказания являются вызовом правовым нормам Запада. | Its severe punishments fly in the face of Western legal canons. |
Меры жесткой экономии, предписанные моим правительством, было нелегко выполнить из за слабости экономики и тягот и страданий, на которые они обрекают наш народ. | The austerity measures which were subscribed to by my Government have not been easy to implement because of the weakness of the economy and the hardships and suffering they impose on our people. |
Вместо этого они сделали упор на жесткой экономии, которой необходимо было следовать повсюду. | Instead, they emphasized harsh austerity, which was to be pursued everywhere. |
Просто добавляя ликвидность и продолжая нынешнюю политику жесткой экономии, нельзя возродить испанскую экономику. | Just adding liquidity, while continuing current austerity policies, will not reignite the Spanish economy. |
Естественным следствием была поддержка правительственной программы жесткой экономии, которая может только усугубить ситуацию. | Thus, people saw the Greek crisis not just as a metaphor, but also as a morality tale. The natural consequence was to support government austerity programs, which can only make the situation worse. |
Вместо того, чтобы процветать в результате жесткой экономии, Испания получает послабления разными путями. | Rather than flourishing as a result of austerity, Spain is in many ways getting a free pass. |
Между тем, греческие домохозяйства с низким уровнем доходов несут основную тяжесть жесткой экономии. | Meanwhile, low income Greek households have borne the brunt of austerity. |
Режим жесткой экономии то есть, политика сбережения вопреки дефицита спроса просто не работает. | Austerity the policy of saving your way out of a demand shortfall simply does not work. |
Естественным следствием была поддержка правительственной программы жесткой экономии, которая может только усугубить ситуацию. | The natural consequence was to support government austerity programs, which can only make the situation worse. |
Мое правительство считает, что настоятельно необходимо принять новые суровые меры. | My Government believes that strong new measures are required to settle the war. |
Исландии также не пример для подражания, который подтверждает, что неприменение мер жесткой экономии работает. | Nor is Iceland a poster child for the claim that avoiding austerity works. In small, open economies, higher deficits are unlikely to sustain domestic output, because most additional expenditure goes toward imports. |
Однако под бременем жесткой бюджетной экономии о таком росте не может быть и речи. | Under the weight of relentless fiscal austerity, however, such growth is out of the question. |
Похожие Запросы : Меры жесткой экономии - меры жесткой экономии - правительственные меры жесткой экономии - Меры жесткой экономии бюджетных средств - политики жесткой экономии - Политика жесткой экономии - план жесткой экономии - пакет жесткой экономии - Политика жесткой экономии - период жесткой экономии - времена жесткой экономии - время жесткой экономии - правительство жесткой экономии - меры экономии