Перевод "сформировать кабинет" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
кабинет - перевод : кабинет - перевод : кабинет - перевод : кабинет - перевод : кабинет - перевод : сформировать - перевод : сформировать кабинет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Ему придется сформировать относительно умеренный кабинет, составленный из технократов, не входящих в парламент. | He will have to form a relatively moderate cabinet composed of technocrats from outside parliament. |
Вид Сформировать | View Render |
Овальный кабинет, | The Oval Office, |
Кабинет 583. | Room 583. |
Кабинет 208. | Room 208. |
Кабинет председателя налево. | The chairman's office is to the left. |
Где его кабинет? | Where's his office? |
Сочинить хорошенький кабинет . | Сочинить хорошенький кабинет . |
КМ Кабинет министров | CM Cabinet of Ministers |
Кабинет мистера Лаундс. | Mr. Lowndes' office. |
Кабинет мистера Форбса. | MAGGIE (ON PHONE) |
Пройдемте в кабинет. | Will you step in here for a minute? |
В кабинет инспектора. | Detectives office! |
В кабинет инспектора. | Detectives office! |
Кабинет мра Райзмана? | Mr. Reisman's office? |
В кабинет, наверное. | In the study, i think. |
Стив, мы не осмотрели только твой кабинет и кабинет мистера Дженота. | Steve, your office and Mr. Janoth's are the only ones we haven't... The search is off. |
Если изберут кандидата от республиканцев Митта Ромни, ему понадобятся месяцы, чтобы сформировать команду национальной безопасности и собрать свой кабинет, что не даст ему мгновенно атаковать Иран. | And, if Republican challenger Mitt Romney is elected, he will need months to form his national security team and assemble his cabinet, leaving him unable to attack Iran immediately. |
Через меню Изображение Сформировать | Using the menu Display Render |
Невозможно сформировать пустую модель. | Cannot render an empty scene. |
Вы хотите сформировать армию? | Are you trying to form an army? |
В мой кабинет, срочно. | I need you in my office pronto. |
М. Греко латинский кабинет. | Syndikus, H. P. 2010. |
Мистерия времени (Магический кабинет). | Mystery of Time (The Magician's Office). |
Кабинет первой медицинской помощи | Medical First Aid Room |
Он называется Овальный Кабинет. | They call it the Oval Office. |
Прошу в мой кабинет! | I ask you to step into my office. |
Пройдём в мой кабинет. | Just step into my office. |
Заходите. Хочу напугать кабинет. | I wanna scare the Cabinet. |
Прошу в мой кабинет. | Won't you step into my office? |
Это кабинет Мр. Уилсона. | This is the sanctum sanctorum of L. Wilson. |
А где находится кабинет? | Oh, it's that door there, on the left. |
Нет, в кабинет Хэдли. | No, wait. Hadley's office. |
Пойдёмте в мой кабинет. | Come into my office. |
А за ней кабинет. | There's a little study beyond it. |
Зайдите в мой кабинет! | You come into my office. |
Давайте пройдем в кабинет. | Let's go into the den. |
Проводите их в кабинет. | Show them into my office. |
А, проводите в кабинет. | Show him into my office. |
Два прибора,отдельный кабинет. | Call that a business lunch? |
Пройдёмте в кабинет, полковник. | lf you'll come inside, Colonel. |
Идёмте в мой кабинет | Let's go into my office. |
Сформировать изображение, используя выбранную модель. | Render the scene. |
Учителя помогают сформировать ум детям. | Teachers help to form the minds of children. |
Через интернет нельзя сформировать доверие. | You cannot form trust through the internet. |
Похожие Запросы : сформировать канал - сформировать проект - сформировать интерес - сформировать общество - сформировать сотрудничество - сформировать проект - сформировать нацию - сформировать видение