Перевод "схватиться за" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

за - перевод : за - перевод : схватиться за - перевод : схватиться - перевод :
ключевые слова : Behind After Years Over Grab Grabbing Grasp Onto Tight

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Колеблются по каждому поводу, но готовы схватиться за пистолет, заслышав слово успех .
Smothered by scruples, then they reach for their gun once they've heard the word success.
Целый вечер прошел за работой и мечтами о том, как можно сделать такую мельницу, чтобы на ней вертеться схватиться руками за крылья или привязать себя и вертеться.
He spent all the evening working, and dreaming how a windmill could be made on which one could ride, either by seizing one of the sails or by tying oneself to it and spinning round.
Когнитивная нейробиология, которой я занимаюсь, ставит задачу схватиться с этими идеями по одной в каждой руке
So, the job of my field of cognitive neuroscience is to stand with these ideas, one in each hand.
За папо За папоч За папочк
Follow your father onto the big highway.
За жизнь, за душу, За жён, и за детей, и за долги, И за грехи за всё король в ответе!
Let us our lives, our souls, our debts, our careful wives, our children and our sins lay on the king!
За... за... зукзук.
Uh, uh, zuk, zuk.
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
глаз за глаз, зуб за зуб, руку за руку, ногу за ногу,
Eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot,
Ты за Ты за я Ты за яр
You sold yourself to the enemy for bright clothes,
Что ж, за дело, за дело, за дело.
Well, to work.
За Турцию, за Европу
For Turkey, For Europe
За тебя За меня?
Well, here's looking at you.
За что? За тряпки?
For some sheets?
За что, за переход...
Why, the doublecrossing...
За Дэнни, за фаворита.
To Danny. Everybody's favorite.
За что? За бродяжничество.
We'll book him on vag.
За работу, за работу.
WELL, TO WORK, TO WORK.
За Англию! За Англию!
Long live England!
За жизнь, за смелость
Rabbi.
За любовь. За любовь.
To your love life!
За Родину, за Родину.
For the fatherland.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise.
обожжение за обожжение, рану за рану, ушиб за ушиб.
Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe.
ЗА ГРУЗИНСКУЮ СТОРОНУ ЗА АБХАЗСКУЮ СТОРОНУ ЗА РОССИЙСКУЮ ФЕДЕРАЦИЮ
For the Georgian side For the Abkhaz side For the Russian Federation
Гробы бывают разные. За 500, за 1000, за 3000.
There are many kinds of coffins. 500, 1000, 3000.
Страшно за страну, за партию, за нас с тобой!..
I'm afraid for our country, for our Party, and for you and me.
Стыдно за себя, за вас и за вашего отца.
Ashamed for me, for you and for your father.
Выбор за тобой, не за мной, не за Ребеккой.
The choice is yours, Ivanhoe, not mine and not Rebecca's.
Но как сядет за урок, За урок, за урок,
But how to keep sitting down for a lesson, a lesson, a lesson
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Al Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Al Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.
Вам предписана месть за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Al Qisas (the Law of Equality in punishment) is prescribed for you in case of murder the free for the free, the slave for the slave, and the female for the female.
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation for the murdered is ordained upon you the free for the free, the slave for the slave, the female for the female.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation for the murdered is ordained upon you the free for the free, the slave for the slave, the female for the female.
Вам предписана месть за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation for the murdered is ordained upon you the free for the free, the slave for the slave, the female for the female.
Вам предписано возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female.
Предписано вам возмездие за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female.
Вам предписана месть за убитых свободный за свободного, раб за раба, женщина за женщину.
Retaliation is prescribed for you in the matter of the murdered the freeman for the freeman, and the slave for the slave, and the female for the female.
За правительство Израиля За ООП
For the Government of Israel For the PLO
За Республику Таджикистан За Туркменистан
For Turkmenistan For Ukraine
Не за меня, за другого.
Not to me. To someone else.
За кем охотятся? За Кармен?
Who were they after?
За конец или за середину?
By the end or by the middle?
За Марго, за мою невесту.
To Margo. To my bridetobe. Glory hallelujah.
За хлеб, за соль спасибо!
You think of everything!

 

Похожие Запросы : за за использование - за за кадром - за дело, за исключением - из-за из-за - за что, за исключением - осужденных за - выступают за - ответственность за - следить за - ответственность за - надзор за