Перевод "счет выручки" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Счет - перевод : счет - перевод : счет выручки - перевод : счет - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Выручки ведь почти нет. | We have so little business. |
40 экспортной выручки страны обеспечивается за счет Кумторского месторождения золота, запасы которого в ближайшем будущем, как ожидается, уменьшатся. | Forty per cent of the country's export revenue comes from the Kumtor gold mine, whose reserve is expected to diminish in the near future. |
Ресурсы ЦЕКОЕДЕКОН формируются за счет членских взносов, средств, предоставляемых членами, поступлений по контрактам, взносов филантропических организаций и выручки от продажи публикаций. | CECOEDECON's resources comprise membership dues, contributions from members, income generated through contracts, philanthropic contributions and sale of publications. |
Я гарантирую вам, ребята, 15 процентов от общей выручки. | I'll guarantee you boys a straight 15 percent of the gross. |
Сверх этого потолка правительство может потратить только из текущего поступления выручки. | Beyond this ceiling, the government can spend only from current revenues. |
По статистике, рост выручки общепита за второй квартал 2014 года всего 1,8 . | According to the statistics, revenue growth in the food service industry was only 1.8 for the second quarter of 2014. |
Но распределение выручки от углеводородов происходит нерегулярно, и центральное правительство накопило значительные задолженности. | But the distribution of proceeds from hydrocarbons is irregular, and the central government has accumulated significant arrears. |
Комбатанты отчаянно требовали финансовые выручки, но были вынуждены обратиться к финансам при инфляции. | Revenue desperate combatants were forced to turn to inflation finance. |
Разработчик получает 70 полной выручки от объёма продаж своей игры в качестве основы. | The creator is paid 70 of the total revenue from their game sales as a baseline. |
20 товара приносит 80 выручки, 20 пользователей потребляют 80 ресурсов речь идет об этом правиле. | 20 percent of the merchandise accounts for 80 percent of the revenue, 20 percent of the users use 80 percent of the resources this is the shape people are talking about when that happens. |
До приобретения, Aquantive занимал 14 место по объёму выручки среди рекламных агентств во всём мире. | Before the acquisition, aQuantive was ranked 14th in terms of revenue among advertising agencies worldwide. |
20 товара приносит 80 выручки, 20 пользователей потребляют 80 ресурсов речь идет об этом правиле. | 20 percent of the merchandise accounts for 80 percent of the revenue, 20 percent of the users use 80 percent of the resources this is the shape people are talking about when that happens. |
Волна летнего зноя поспособствовала увеличению выручки борющихся пабов Британии, но отказала больше давления на сети ресторанов. | The summer heatwave has boosted takings for Britain's struggling pubs but heaped more pressure on restaurant chains. |
Кроме того, для трех четвертей развивающихся стран туризм является одним из пяти основных источников экспортной выручки. | For almost all LDCs and many small island developing countries, it is the only source of foreign revenue and employment. |
Сметная сумма поступлений Организации Объединенных Наций основана на прогнозируемом объеме валовой выручки от продаж сувенирного магазина. | The estimated amount of revenue for the United Nations reflects the anticipated level of gross sales to be generated by the gift shop. |
Счет. | Check, please. |
Счет! | Check! |
Счет! | Check! |
Около 39 всей выручки поступает от транспортировки нефти и нефтепродуктов, 19 от импортируемых пшеницы, удобрений и фосфатов. | About 39 of the revenue is generated from the transportation of petroleum, 19 from imported wheat, fertilizer and rock phosphate. |
Если игра стоит дорого, и у вас есть определённая доля от выручки, то ваш доход будет больше. | If it's a high price point, and you have a certain share of the revenue, you'll obviously get higher revenue. |
b) Счет основной программной работы Счет программы работы | (b) Key Policy Work Account Work programme account |
Это позволяет компании увеличить коэффициент выручки и за грузку мощностей, что является критическими факторами в подразделении по вы пуску мазей. | This allows the company to increase total contribution margin and capacity utilisation, critical factors in the ointments division. |
Счет развития | Development Account |
Банковский счет. | A bank statement. |
Откройте счет. | Open an account. |
Счет, пожалуйста. | Could I have the bill, please? |
Счет, пожалуйста. | The bill, please. |
Специальный счет | Special account |
СПЕЦИАЛЬНЫЙ СЧЕТ | ALTERNATIVE PRODUCERS |
АДМИНИСТРАТИВНЫЙ СЧЕТ | Before the end of every two years, the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following two years and shall assess the contribution of each member to that budget. |
Специальный счеТ | There shall be established a Special Account for financing pre projects and projects. |
Вспомогательный счет | In the Accounts Division, funds will be used to cover training fees for five staff members to update their skills in the area of finance ( 16,000) and three staff members in the areas of management ( 5,000) and information technology ( 5,000). |
бюджет счет | The estimate of 5,000 provides for one video camera, which will be used in train the trainer sessions. |
бюджет счет | In addition, the Procurement Service has experimented with merging two of the sections into a more horizontal structure, but the arrangement resulted in a workload that was completely unmanageable for a single manager, and oversight in the teams concerned dropped significantly during that time. |
бюджет счет | Archives and Records Management Section |
бюджет счет | A total amount of 1,575,200 is needed for information technology maintenance, equipment and services and includes information technology programme proposals in the Peacekeeping Financing Division and the Information Technology Services Division. |
бюджет счет | H. Department of Safety and Security |
Вспомогательный счет | The amount of 2,400 provides for the rental of office equipment and office supplies based on standard costs. |
Полный счет | Total bill |
Вспомогательный счет | Support account |
Оперативный счет | Operational Account |
Общий счет | Total Invoice |
Принесите счет. | Give me my check. |
Счет, пожалуйста! | My bill. No. |
Официант, счет! | Waiter, the bill please! |
Похожие Запросы : счет выручки от продаж - Рост выручки выручки - валютной выручки - достичь выручки - объем выручки - Доля выручки - признания выручки - Признание выручки - излишек выручки - сумма выручки - Объем выручки - Доля выручки - сумма выручки - норма выручки