Перевод "с инвестициями" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

с инвестициями - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Как это связано с экономическими инвестициями?
What is it related to economic investment?
A. Управление инвестициями
A. Management of the investments . 96 126 23
А. Управление инвестициями
A. Management of the investments
Скотт также помог ему с его первыми инвестициями.
Scott also helped him with his first investments.
эффект мультипликации, связанный с quot инвестициями в женщин quot .
The multiplier effect of quot investments in women quot .
Для тех, кто не знаком с этим термином, амортизация связана с инвестициями.
Depreciation For those who are not familiar with this term, depreciation is related to investments.
История деятельности Службы управления инвестициями
Budget (Thousands of United States dollars)
Канцелярия Директора, Служба управления инвестициями
Office of the Director, Investment Management Service
Канцелярия Директора, Служба управления инвестициями
Office of the Chief Executive Officer
В настоящее время секция по инвестициям имеет шесть сотрудников по инвестициям, которые работают на мировых рынках с инвестициями в акции и инвестициями с фиксированным доходом.
Currently, the investment section has six investment officers who cover global equity markets and fixed income investments.
ПОЛИТИКА, МЕРЫ И ДОГОВОРЕННОСТИ, СВЯЗАННЫЕ С МЕЖДУНАРОДНЫМИ ИНВЕСТИЦИЯМИ И ТРАНСНАЦИОНАЛЬНЫМИ КОРПОРАЦИЯМИ
POLICIES, MEASURES AND ARRANGEMENTS RELATING TO INTERNATIONAL INVESTMENT AND TRANSNATIONAL CORPORATIONS
Отставание в гонке за иностранными инвестициями
Losing the Foreign Investment Race
Поддерживайте инвестициями, которые дадут тройной эффект.
Support investments with a triple bottom line return.
Рекомендации 7а и d Управление инвестициями
Recommendations 7 (a) and (d) Investment management
Отношения Турции с Израилем, например, оказались натянутыми в связи с израильскими инвестициями в Курдистан.
Turkey s links with Israel, for example, have been strained by Israeli investment in Kurdistan.
Оба эти вопроса тесно связаны с наличием финансовых средств и иностранными инвестициями.
Both questions were closely tied to the availability of financial resources and foreign investment.
Сотрудник по инвестициям, который занимается вопросами размещения инвестиций на формирующихся рынках, будет назначен в качестве руководителя группы, занимающейся инвестициями на формирующихся рынках, инвестициями в недвижимость и альтернативными инвестициями.
The investment officer who covers the emerging markets would be assigned to head the team dealing with emerging markets, real estate investments and alternative investments.
Управляйте вашими финансами, учётными записями и инвестициями
Manage your finances, accounts, and investments
Новая должность испрашивается для управления альтернативными инвестициями.
A new post is requested to manage alternative investments.
С новыми инвестициями в научные исследования все еще можно добиться дальнейших усовершенствований технологий.
With new investments in research and development, still further improvements in technologies can be achieved.
И все же, мы не угадываем. Мы находимся в бизнесе промахиваться с инвестициями.
We are in the business of being wrong.
В соответствии с вновь разработанной программой работы Специальной рабочей группы акцент смещен с вопроса о финансовых потоках в развивающиеся страны в целом на вопросы, связанные с прямыми иностранными инвестициями, портфельными инвестициями и новыми механизмами.
In accordance with the newly established work programme of the Ad Hoc Working Group, emphasis has been shifted from financial flows to developing countries in general to focusing on foreign direct investment, portfolio equity investment and new mechanisms.
г н Г.Л. Ума, начальник Службы управления инвестициями
Mr. H. L. Ouma, Chief, Investment Management Service
Какая часть этих инвестиций является прямыми иностранными инвестициями?
What percentage of that was accounted for by foreign direct investment?
Стратегия полного развития, таким образом, требует комбинации глобализации с достаточными инвестициями в общественный сектор.
A full development strategy therefore requires a combination of globalization with sufficient public investment.
Как и с любыми инвестициями, эмоционально сложно оставить какие нибудь исследования, если они не срабатывают.
As with any large investment, it can be emotionally difficult to abandon a line of research when it isn't working out.
Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
Such sentiments, no surprise, are strongly voiced by business leaders who live off such subsidies. But are such pleas smart investments for society?
Но являются ли такие доводы разумными инвестициями для общества?
But are such pleas smart investments for society?
b) пересмотреть процедуры и методы работы Службы управления инвестициями
(b) To review the procedures and operating methods of the Investment Management Service
Соотношение между инвестициями и валовым национальным продуктом продолжает ухудшаться.
The relationship between investment and gross national product continues to deteriorate.
В ряде исследований было показано, что экономический рост связан с инвестициями в промышленные установки и заводы.
A number of studies show that economic growth is linked to investment in machines and factories.
Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, подобно импортной конкуренции, улучшат производительность.
Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity.
Fenway Sports Group (FSG) американская компания, занимающаяся инвестициями в спорт.
Fenway Sports Group (FSG) is an American sports investment company.
Расходы по управлению портфелем инвестиций Пенсионного фонда Службой управления инвестициями
The rules and regulations of the United Nations Joint Staff Pension Fund provide that the investment of the assets of the Fund will be decided upon by the Secretary General, who has delegated fiduciary responsibility to a designated representative.
С наименьшими инвестициями в нужных местах вы можете радикально изменить качество ваших отношений и качество вашей жизни.
With the smallest investment in the right places you can radically transform the quality of your relationships and the quality of your life.
Поддержание конкурентоспособной валюты требует роста отечественных сбережений по сравнению с инвестициями или же сокращения государственных расходов по сравнению с доходами.
Maintaining a competitive currency requires a rise in domestic saving relative to investment, or a reduction in national expenditure relative to income.
Они верят, что общество можно трансформировать инвестициями в повышение уровня образования.
They believe that societies can be transformed by pouring money into raising educational standards.
Канцелярия директора занимается общими вопросами по обеспечению деятельности Службы управления инвестициями.
The office of the Director is responsible for the overall operations of the Investment Management Service.
Аналитические элементы системы хранения данных позволят повысить эффективность управления инвестициями Фонда.
The analytical features of the data warehouse system will improve the performance of the management of the Fund's investments.
c) важное значение имеет повседневный контроль за инвестициями и оперативной деятельностью
(c) The day to day monitoring of investment and operational activities is critical
Лучше всего упрочить мир в Судане можно инвестициями в развитие экономики.
Peace could best be promoted in the Sudan by investment in economic development.
Проверка работы Службы управления инвестициями и системы оценки отдачи от инвестиций
Audit of the Investment Management Service investment performance measurement system
С корпорациями осторожными в капиталовложениях и правительствами, думающими о расходах особенно с имеющимися огромными инвестициями из прошлого экспорт привел к росту.
With corporations cautious about investing and governments prudent about expenditure especially given the grandiose investments of the past exports have led growth.
Комиссия тесным образом сотрудничает со Всемирным банком с целью согласования технической помоши Тасис с инвестициями Банка по программам займов сектору импорта.
TacisTacis technicaltechnical assistanceassistance withwith thethe Bank'sBank's investmentinvestment andand sectoralsectoral importimport lendinglending programmes.programmes.
Благодаря данному проекту Служба управления инвестициями сможет уменьшить подверженность различным факторам риска.
The project will assist the Investment Management Service in mitigating exposure to various risk factors.

 

Похожие Запросы : связанные с инвестициями - сделка с инвестициями - управление инвестициями - распоряжаться инвестициями - управление инвестициями - управление инвестициями - управления инвестициями - управление инвестициями - управление инвестициями - Функция управления инвестициями - глобальное управление инвестициями - иностранное управление инвестициями - иностранными инвестициями компании - дискреционные управление инвестициями