Перевод "с одного взгляда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

одного - перевод : с одного взгляда - перевод : с одного взгляда - перевод : с одного взгляда - перевод :
ключевые слова : Gaze Glance Loved Sight Single Alone Person Leave

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Мне достаточно одного взгляда.
One glance is enough for me.
Мне хватило одного лишь взгляда.
I knew from the first it was you
Внутри сводит меня слепым с одного взгляда от вас
Inside drives me blind with one look from you
Они окаменели от одного взгляда Медузы Горгоны.
All those people have gotten petrified by her sight.
Одного взгляда на карту достаточно, чтобы это понять.
One look at a map is enough to understand this.
Невероятно, но одного взгляда иногда достаточно, чтобы сказать
It's incredible. You know, you look around, you go, Oh, that team's going to win.
С одного взгляда ты тут же решил, что всё обо мне знаешь.
One look and you decided just what you wanted to think about me.
Ты так замаскировалась, что хватит одного взгляда... Сделай же что нибудь с этим!
The way you disguise yourself so that one can tell in one look... please do something about it!
От одного взгляда на тетю Кэтрин кто хочешь протрезвеет.
One squint at Aunt Katherine would sober anybody up.
Я совершенно опьянен с одного взгляда самой прелестной маленькой убийцы, которая когдалибо владела моим сердцем.
Completely intoxicated by the mere sight of the loveliest little assassin that ever had designs on my heart.
Любовь с первого взгляда.
Love at first sight.
любовь с первого взгляда .
Allison is a really sweet...
Любовь с первого взгляда.
Flechazo.
(41 1) Надежда тщетна не упадешь ли от одного взгляда его?
Behold, the hope of him is in vain. Won't one be cast down even at the sight of him?
(41 1) Надежда тщетна не упадешь ли от одного взгляда его?
Behold, the hope of him is in vain shall not one be cast down even at the sight of him?
Еще раз подерешься, когда придешь домой, от меня не получишь ни одного взгляда, ни одного слова.
Fight again, and when you come home, not a look will you get from me, not a word.
С первого взгляда было очевидно, что одного её жеста было бы достаточно, чтобы начать всё сначала.
It was certain from the first sight that one gesture from one or another was enough for everything to start again.
Я влюбился с первого взгляда.
I fell in love at the first glance.
Они влюбились с первого взгляда?
Did they fall in love at first sight?
Я влюбилась с первого взгляда.
It was love at first sight.
Я не верю в любовь с первого взгляда, но верю в страсть с первого взгляда.
I don't believe in love at first sight, but I do believe in lust at first sight.
Ты веришь с любовь с первого взгляда?
Do you believe in love at first sight?
Видишь ту цыпочку вон там? У меня встал от одного взгляда на неё.
You see that chick over there? I got a boner just from looking at her.
Она очаровала меня с первого взгляда.
She attracted me at first sight.
Я узнал её с первого взгляда.
I recognized her at first glance.
Я узнал его с первого взгляда.
I recognized him at first glance.
Это была любовь с первого взгляда.
It was love at first sight.
Я узнал её с первого взгляда.
I recognized her at first sight.
Ты завоевал меня с первого взгляда
You had me from, Hello.
Это была любовь с первого взгляда.
I lived in India.
Ты понравился мне с первого взгляда!
I liked you at first sight.
Любовь с первого взгляда. Это неуправляемо.
Love strikes at random.
Это была любовь с первого взгляда!
It was love at first sight!
Она возненавидела меня с первого взгляда,
She hated me on sight and the feeling was mutual.
Я его с первого взгляда узнал!
At the first glance I recognized him.
Я полюбил вас с первого взгляда.
I 've loved from the first moment I saw you.
Я узнал тебя с первого взгляда.
I knew from the first it was you
Я возненавидела его с первого взгляда.
I hated that jetty the moment I saw it.
Я люблю тебя с первого взгляда.
I have loved you all along.
Ты влюбилась в неё с первого взгляда?
Did you fall in love with her at first sight?
Ты влюбился в неё с первого взгляда?
Did you fall in love with her at first sight?
Джим влюбился в Мэри с первого взгляда.
Jim fell in love with Mary the moment he met her.
Он влюбился в девушку с первого взгляда.
He fell in love with the girl at first sight.
Он влюбился в неё с первого взгляда.
He fell in love with her at first sight.
Он с первого взгляда в неё влюбился.
He fell in love with her at first sight.

 

Похожие Запросы : на одного взгляда - на одного взгляда вид - с первого взгляда - с учетом взгляда - с первого взгляда - с первого взгляда - с первого взгляда - влюбиться с первого взгляда - время взгляда - понимание взгляда - изменение взгляда - угол взгляда