Перевод "с тех пор навсегда" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

навсегда - перевод : навсегда - перевод : навсегда - перевод : с тех пор навсегда - перевод : навсегда - перевод : навсегда - перевод : навсегда - перевод : навсегда - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

С тех пор как я его встретила, моя жизнь изменилась навсегда.
My life hasn't been the same since I met him.
Прошёл уже год с тех пор, как я уехала из Сирии, возможно, навсегда.
It has been a year since I left Syria, maybe for good.
А с тех пор?
And since then?
А с тех пор?
Or since?
Ну... с тех пор.
Well, since.
С тех пор жду.
I'm still waiting.
Пэт, до тех пор пока ты не решишь вопрос с Талботом раз и навсегда, нам будет нечего сказать друг другу.
Pat, until you get this talbot thing Straightened out once and for all, There isn't anything more we can say to each other.
С тех пор многое изменилось.
Since then, the situation changed markedly.
С тех пор многое произошло.
A lot has happened since that time.
Что с тех пор изменилось?
What has changed since then?
С тех пор многое изменилось.
A lot has changed since then.
С тех пор многое произошло.
A lot has happened since then.
С тех пор всё изменилось.
Things have changed since then.
С тех пор Том здесь.
Tom has been here ever since.
С тех пор пара рассталась.
The couple has separated since then.
Немногое произошло с тех пор.
Not much has happened since then.
Многое изменилось с тех пор.
Much has changed.
С тех пор мы эволюционировали.
So we've evolved.
Что случилось с тех пор?
What in thunder's come over ya since then?
Он там с тех пор.
He's been there ever since. Been where?
С тех пор она звезда.
She has been a star ever since.
С тех пор прошли годы.
All this happened years ago.
С тех пор, как вырос.
Not since I was a boy.
Что с ним стало с тех пор?
What has become of him since then?
С тех пор ничего не изменилось.
That dynamic is still at work.
Так много изменилось с тех пор.
So much has changed since then.
С тех пор минуло трое выборов.
That was three elections ago.
С тех пор мало что изменилось.
Little has changed since then.
С тех пор я знал многих .
From then on, I would know many.
С тех самых пор мы друзья.
We've been friends ever since.
Город с тех пор сильно изменился.
The town has changed a great deal since then.
С тех пор она очень изменилась.
She has changed a lot since then.
С тех пор Том очень изменился.
Tom has changed a lot since then.
Том с тех пор сильно изменился.
Tom has changed a lot since then.
Город с тех пор сильно изменился.
The town has changed a lot since then.
С тех пор прошло десять лет.
10 years have passed since then.
С тех пор прошло много лет.
Many years have passed since then.
С тех пор много всякого произошло.
A great deal has happened since that time.
С тех пор много чего произошло.
A lot has happened since that time.
С тех пор много всего произошло.
A lot has happened since that time.
С тех пор прошло два года.
Two years have passed since then.
С тех пор много чего произошло.
A lot has happened since then.
С тех пор много всего произошло.
A lot has happened since then.
С тех пор что нибудь изменилось?
Has anything changed since then?
С тех пор Тома не видели.
Tom hasn't been seen since.

 

Похожие Запросы : С тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор - С тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор - Ибо с тех пор - есть с тех пор, - с тех пор, что - и с тех пор - изменилось с тех пор