Перевод "есть с тех пор " на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

есть - перевод :
Eat

есть - перевод : есть - перевод : Есть - перевод : есть - перевод :
ключевые слова : There Still Ever Until Seen Since Ever Seen Kind Since Haven

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Диссиденты бегут из России с тех пор как есть откуда бежать.
Dissidents have fled Russia for as long as there has been a Russia from which to flee.
А с тех пор?
And since then?
А с тех пор?
Or since?
Ну... с тех пор.
Well, since.
С тех пор жду.
I'm still waiting.
С тех пор многое изменилось.
Since then, the situation changed markedly.
С тех пор многое произошло.
A lot has happened since that time.
Что с тех пор изменилось?
What has changed since then?
С тех пор многое изменилось.
A lot has changed since then.
С тех пор многое произошло.
A lot has happened since then.
С тех пор всё изменилось.
Things have changed since then.
С тех пор Том здесь.
Tom has been here ever since.
С тех пор пара рассталась.
The couple has separated since then.
Немногое произошло с тех пор.
Not much has happened since then.
Многое изменилось с тех пор.
Much has changed.
С тех пор мы эволюционировали.
So we've evolved.
Что случилось с тех пор?
What in thunder's come over ya since then?
Он там с тех пор.
He's been there ever since. Been where?
С тех пор она звезда.
She has been a star ever since.
С тех пор прошли годы.
All this happened years ago.
С тех пор, как вырос.
Not since I was a boy.
То есть очень давно. С тех пор, на Земле отжило не одно поколение.
A lot of humans have lived since then.
Что с ним стало с тех пор?
What has become of him since then?
С тех пор ничего не изменилось.
That dynamic is still at work.
Так много изменилось с тех пор.
So much has changed since then.
С тех пор минуло трое выборов.
That was three elections ago.
С тех пор мало что изменилось.
Little has changed since then.
С тех пор я знал многих .
From then on, I would know many.
С тех самых пор мы друзья.
We've been friends ever since.
Город с тех пор сильно изменился.
The town has changed a great deal since then.
С тех пор она очень изменилась.
She has changed a lot since then.
С тех пор Том очень изменился.
Tom has changed a lot since then.
Том с тех пор сильно изменился.
Tom has changed a lot since then.
Город с тех пор сильно изменился.
The town has changed a lot since then.
С тех пор прошло десять лет.
10 years have passed since then.
С тех пор прошло много лет.
Many years have passed since then.
С тех пор много всякого произошло.
A great deal has happened since that time.
С тех пор много чего произошло.
A lot has happened since that time.
С тех пор много всего произошло.
A lot has happened since that time.
С тех пор прошло два года.
Two years have passed since then.
С тех пор много чего произошло.
A lot has happened since then.
С тех пор много всего произошло.
A lot has happened since then.
С тех пор что нибудь изменилось?
Has anything changed since then?
С тех пор Тома не видели.
Tom hasn't been seen since.
Мы с тех пор не разговаривали.
We haven't talked since.

 

Похожие Запросы : есть с тех пор, - С тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор - С тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор - с тех пор навсегда - Ибо с тех пор - с тех пор, что - и с тех пор - изменилось с тех пор